ἐθαύμαζον , con todos los mejores manuscritos, por ἑθαύμασαν, que ha sido sustituido para armonizar con ἦλθαν.

27. ἐθαύμαζον . Cambio de tiempo; su venida fue un solo acto, continuaron preguntándose ( Juan 4:30 ; Juan 4:40 ) que hablaba con una mujer , en contra de los preceptos de los rabinos. 'Que ningún hombre hable con una mujer en la calle, no, no con su propia esposa.

Prefiero quemar las palabras de la Ley que enseñárselas a las mujeres. Esta era probablemente la primera vez que lo veían ignorar este prejuicio, y el hecho de que la mujer fuera samaritana aumentaría su asombro.

οὐδείς . Por reverencia: comp. Juan 21:12 .

μέντοι . Sólo tres veces ( 2 Timoteo 2:19 ; Santiago 2:8 ; Judas 1:8 ) fuera de este Evangelio ( Juan 7:13 ; Juan 12:42 ; Juan 20:5 ; Juan 21:4 ). Las dos preguntas probablemente están dirigidas (hipotéticamente) a Cristo. La palabra λαλεῖν, tres veces en dos versos, parece señalar la libertad con la que había conversado con ella.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento