1, 17. ἑβδομήκοντα . אACL, Pesh. y el mejor edd ἑβδομήκοντα δύο. BD, Vulg[212] &c.

[212] Vulg. Vulgata.

1. μετὰ δὲ ταῦτα , es decir, después de dejar finalmente Galilea, y comenzar Su gran progreso en Perea.

ἀνέδειξεν . Él nombró. compensación ἀνάδειξις en Lucas 1:80 y ἀνάδειξον en Hechos 1:24 .

καὶ ἑτέρους ἑβδομήκοντα . 'También otros' (además de los Doce) 'setenta en número'. (Comp. ἕτεροι δύο, Lucas 23:32 .) Algunos MSS. leer setenta y dos (BDM, &c.). El número tenía evidente referencia a los Ancianos de Moisés ( Números 11:16 ), donde hay la misma variación; los números del Sanedrín; y la creencia judía (derivada de Génesis 10 ) en cuanto al número de las naciones del mundo.

Es cierto que aquí no se hace ninguna alusión especial a los gentiles. Las referencias a Elim con sus 12 pozos y 70 palmeras son meros juegos de fantasía alegórica. Sin duda, como dice Ewald, muchos de estos 70 pueden haber estado entre los 120 de Hechos 1:15 .

ἀνὰ δύο . La misma provisión misericordiosa que vemos en las parejas de hermanos de los Doce.

εἰς πᾶσαν πόλιν , &c. Claramente con el mismo objeto que en Lucas 9:52 . Puede haber sido tanto más necesario porque hasta ahora había trabajado menos en las regiones de Transjordania.

oὗ . En rigor gramatical deberíamos haber tenido οἷ, 'adónde', pero el uso de adverbios de reposo con verbos de movimiento es muy común. compensación ποῦ y ἐκεῖ, en Lucas 12:17-18 .

ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι . Tenía la intención de venir en persona.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento