ὑπομείναντας אBP, Old Latin and Vulgate, ὑπομένοντας KL y varias versiones—la distinción es importante, ver más abajo.

11. τοὺς ὑπομείναντας, aquellos que soportaron , indicando instancias especiales de resistencia; τοὺς ὑπομένοντας significaría una clase, generalmente 'aquellos que soportan'.

ὑπομονήν . Ver cap. Santiago 1:3 y también Trinchera NT Sinónimos , Segunda Serie.

τὸ τέλος Κυρίου , lo que al fin Jehová hizo para Job: ὃ γὰρ αὐτὸς ἠθέλησεν καὶ ἐποίησεν, Job 23:13 ; borrador Santiago 5:7 del mismo cap. ἐξαγάγοι δὲ εἰς τέλος τὸ κρίμα μου.

Para el genitivo ver Winer, pp. 309, 310. Otros traducen esta expresión 'el fin del Señor Jesús', el resultado de Sus sufrimientos. Pero tal referencia sería menos apropiada aquí, y si se hubiera pretendido ese significado, la expresión habría sido más explícita.

πολύσπλαγχνος . Aquí sólo en el NT, pero σπλάγχνα, lit. Los órganos internos más grandes y más importantes, especialmente el corazón, se usan con frecuencia en el sentido de lástima y compasión: Filipenses 1:8 ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις ἰησοῦ στοῦ, donde ver BP Lightfoot, Lucas 1:78 σ acerctim. corazón', Colosenses 3:12 σπλ.

οἰκτιρμῶν, Filemón 1:7 τὰ σπλ. τῶν ἁγίων�, y en otros lugares. El verbo σπλαγχνίζεσθαι sólo se encuentra en los evangelios sinópticos, y allí se usa siempre para expresar la compasión del Señor como motivo de curación.

Con este versículo, la epístola como un tema conectado completo parece terminar. Lo que sigue tiene la naturaleza y la forma de una posdata. Contiene advertencias especiales necesarias para las Iglesias, que no habían caído en el argumento anterior.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento