La muerte del mártir justo suscita una vez más el pensamiento de μακροθυμία, esta vez con esperanzas de παρουσία. El Libro de Enoch nuevamente tiene un paralelo: 'Espera con paciente esperanza; porque en otro tiempo habéis sido avergonzados por el mal y por la aflicción, pero ahora resplandeceréis como las luminarias del cielo. Serás visto y las puertas del cielo se te abrirán. Vuestros clamores han clamado por el juicio y se os ha aparecido', cap. civ.

oὖν . Por tanto, porque esta grave persecución se dirige contra vosotros.

ἕως τῆς παρουσίας τοῦ κυρίου . La expresión reconocida para el advenimiento o la presencia de Cristo. En los evangelios el uso de παρουσία se limita al discurso de nuestro Señor en Mateo 24 . En las epístolas de San Pablo aparece seis veces, en 1 y 2 Tes., y en 1 Corintios 15:23 (en 1 Corintios 1:8 la lectura verdadera es ἡμέρᾳ), aparece en 2 Ped.

tres veces, a saber, Santiago 1:16 ; Santiago 3:4 ; Santiago 3:12 , y 1 Juan 2:28 . No hay LXX. autoridad de la palabra.

Otra palabra paulina para la aparición de Cristo es ἐπιφάνεια, 2 Tesalonicenses 2:8 , y cinco veces en las Epístolas Pastorales.

Toda la expresión ἕως τῆς παρ. no sólo marca el límite, el terminus ad quem, sino que también sugiere una razón para la paciencia.

ὁ γεωργός . La metáfora sugiere paciencia, trabajo, cooperación (κοινωνία εἰς τὸ εὐαγγέλιον, Filipenses 1:5 ), fe, recompensa. ὡς ὁ� (σοφία) καὶ�, Sir 6:19 .

τὸν τίμιον καρπὸν τῆς γῆς indica la naturalidad del desarrollo hasta que llega el final. La maduración de los acontecimientos, la parábola de la Higuera, Mateo 21:19-22 , de la Semilla que crece a escondidas, la Cizaña, el grano de Mostaza, la Levadura Escondida, Marco 4:26 ; Mateo 13:24-35 , enseña la misma lección.

ἕως λάβῃ . Para la omisión de ἄν en esta construcción, véase Marco 14:32 ; Lucas 15:4 ἕως εὔρῃ αὐτό, Lucas 22:34 ἕως τρίς με�, 2 Tesalonicenses 2:7 y Apocalipsis 6:11 ; Apocalipsis 20:5 .

Cuando ἕως va seguido de οὗ o ὅτου, la secuencia del subjuntivo es frecuente. Se utiliza la construcción de un evento concebido como posible, pero incierto en cuanto al tiempo de su ocurrencia. Véase Winer, pág. 387, Verde, pág. 166.

(ὑετὸν) πρόϊμον καὶ ὄψιμον . Véase Deuteronomio 11:14 ; Jeremias 5:24 ; Joel 2:23 ; Oseas 6:3 .

En hebreo se enciende la lluvia temprana. 'rociar', יורֶה, este último lit. 'recolectado', מֵלִקוֹשׁ, de la recolección de la cosecha. La lluvia temprana comienza por regla general a finales de octubre o principios de noviembre, durando a menudo hasta enero y febrero. En ese momento, el suelo se ablanda y es posible arar. Las lluvias tardías, de las que depende el crecimiento de la cosecha, caen en marzo y abril.

En 1885 la precipitación en Palestina fue del 7:79 de enero; 2:90 de febrero; 5 de marzo: 47 pulg.; 6 de abril: 52 pulg.; de mayo a noviembre menos de 1 pulg.; en diciembre 6–27 pulg., Pal. Expl. F. Cuarto. St. , abril de 1894. La fertilidad de Palestina depende totalmente de la lluvia. “Su incertidumbre hizo que fuera un tema especial de oración. En la actualidad musulmanes, cristianos y judíos se unen en ayunos, procesiones y oraciones por los 'chubascos que riegan la tierra'”, Thomson, The Land and the Book , p.

91. En contraste con Egipto, que es 'regado con el pie', Palestina es una tierra que 'bebe agua de la lluvia del cielo'. Por lo tanto, 'lluvia a su debido tiempo' es la recompensa prometida de la fidelidad en Israel, Deuteronomio 11:10-14 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento