El que dice El que declara su posición está moralmente obligado a actuar de acuerdo con la declaración que ha hecho. Profesar permanecer en Dios implica la obligación de imitar al Hijo, que es la expresión concreta de la voluntad de Dios. -Permanecer" es otra de las expresiones favoritas del Apóstol, un hecho muy oscurecido en AV por caprichosos cambios de traducción: ver com. 1 Juan 2:24 .

-Permanecer en" implica compañerismo habitual . Nótese el clímax; conocerlo ( 1 Juan 2:3 ), estar en Él ( 1 Juan 2:5 ), permanecer en Él ( 1 Juan 2:6 ): cognitio, communio, constantia (Bengel).

debe Es una deuda que debe (ὀφείλει, debet ). San Juan no dice -debe" (δεῖ, oportet ) lo que podría parecer que implica coacción. La obligación es interna y personal. -Debe" (δεῖ), frecuente en el Evangelio, no aparece en estas Epístolas.

así como caminó No simplemente -como" (ὡς) sino -incluso como" (καθώς): la imitación debe ser exacta. El -Él" es un pronombre diferente (ἐκεῖνος) del precedente -Él" (αὐτῷ), y esto con el contexto hace casi seguro que mientras -en Él" significa -en Dios", -incluso mientras caminaba" se refiere a Cristo Comp. 1 Juan 3:3 ; 1 Juan 3:5 ; 1 Juan 3:7 ; 1 Juan 3:16 ; 1 Juan 4:17 .

Porque -incluso como" comp. 1Jn 2:18; 1 Juan 2:27 , 1Jn 3:2; 1 Juan 3:12 ; 1 Juan 3:23 ; Lucas 6:36 , &c.

&C. y porque -así como Él" comp. 1 Juan 3:3 ; 1 Juan 3:7 ; 1 Juan 4:17 . S. Pedro declara que Cristo nos ha -dejado un ejemplo, para que sigamos sus pasos" ( 1 Pedro 2:21 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad