vive en los placeres La palabra aparece una sola vez además en el NT, Santiago 5:5 ; donde se asocia con -vivir delicadamente", y se traduce por RV -ha tomado tu placer", de acuerdo con su traducción aquí -se entrega al placer". Pero seguramente toda la conexión y derivación de la palabra apunta a un significado peor, el motín de un hijo pródigo, como e.

gramo. su uso por la LXX. (como señala Bp Ellicott) en Ezequiel 16:49 , -esta fue la iniquidad de tu hermana Sodoma, orgullo, saciedad de pan, y abundancia de ociosidad hubo en ella y en sus hijas". Se reproduce en el cognado -cera lasciva" de 1 Timoteo 5:11 .

Dar tal vez a la que vive la vida de un pródigo . Se hace hincapié en que esto se resalte, porque San Pablo está pintando los dos cuadros, por contraste, en los colores más fuertes, uno todo santo, uno todo pecador.

está muerta mientras vive No tiene control sobre la vida que es vida en verdad ", como se insta en 1 Timoteo 6:19 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad