2 Corintios 11:1-17 . San Pablo Defensa de sí mismo contra sus acusadores

1. Quisiera a Dios Las palabras "a Dios" no están en el original.

soportad un poco en mi necedad , es decir, la necedad de gloriarme, la cual (cap. 2 Corintios 10:8 ; 2 Corintios 11:16-18 ; 2 Corintios 12:11 ) considera el Apóstol como una necesidad que le impone el presente. condición de la iglesia de Corinto. Cf. también 1 Corintios 3:1 .

y, de hecho, tengan paciencia conmigo Los editores más recientes traducen como Crisóstomo, pero realmente tienen paciencia conmigo. Tú (es decir , ), también me perdonas , Cranmer. La traducción imperativa, sin embargo, armoniza mejor con lo que sigue, "No, de hecho te ruego que me tengas paciencia, porque soy celoso", etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad