dar lugar al diablo La traducción sugerida por algunos, "al calumniador ", el calumniador pagano o judío, es bastante insostenible, en vista del uso que hace San Pablo en otros lugares de la palabra diabolos (lit., "acusador") para el gran Enemigo .

" Dar lugar " : como a alguien que quisiera entrometerse en una puerta entreabierta, con la intención de ocupar la casa. La ira personal le da tal point d'appui al espíritu de orgullo y odio. “Donde el diablo encuentra un corazón cerrado, encuentra una puerta abierta” (Monod). Y esto es cierto no sólo para los individuos, sino también para la Iglesia y su vida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad