Tenga cuidado por nada Mejor, en inglés moderno, En nada estar ansioso (RV). Wyclif, "no seáis bisie"; todas las demás versiones antiguas en inglés son sustancialmente como AV; Lutero, Sorget nichts ; Versiones latinas, Nihil solliciti sitis (fueritis) . Sobre la etimología del verbo griego, y sobre el pensamiento aquí, véase la nota anterior, Filipenses 2:20 .

Allí se elogia la acción mental aquí reprochada; una discrepancia totalmente armonizada por una visión de diferentes condiciones. Aquí, a los santos se les ordena que se ocupen de cada circunstancia difícil de la vida como aquellos que saben y actúan sobre el hecho de que "el Señor piensa en mí" ( Salmo 40:17 ). Cp. Marco 4:19 ; Lucas 8:14 ; Lucas 10:41 ; Lucas 21:34 ; 1 Corintios 7:32 ; 1 Pedro 5:7 .

La palabra inglesa " cuidado " es similar a las palabras teutónicas más antiguas que significan lamentación, murmullo, pena, y no está conectada con el lat. cura (Skeat, Etym. Dict. ). La literatura inglesa, desde "Piers Plowman" (cent. 14) hasta Shakespeare y AV, abunda en ilustraciones del significado de la palabra aquí. Por ejemplo, Vision of Piers Plowman , v. 76: "carefullich mea culpa he comsed to shewe"; es decir, "empezó ansiosamente a revelar" sus pecados en el confesionario. Así, en el mismo escritor, un canto fúnebre es "una nota cuidadosa ".

en cada cosa] Un positivo todo-inclusivo, para justificar el negativo todo-inclusivo justo antes. Obsérvese aquí, como tantas veces, la tendencia de los preceptos cristianos a una santa universalidad de alcance. Cp. Efesios 4:29 ; Efesios 4:31 ; Efesios 5:3 y notas en esta Serie.

por oración y súplica Casi podríamos parafrasear el griego, donde cada sustantivo tiene un artículo, "por tu oración, etc."; por la oración que por supuesto ofreces.

"Oración" es la palabra más amplia, que a menudo incluye todo tipo y parte de "adoración"; "súplica" es el más definido. Cp. Efesios 6:18 , y nota en esta Serie. Las dos palabras así unidas tienen, sin embargo, menos que distinguirse que incluir y reforzar el más completo y libre "hablar al Señor".

con acción de gracias "El temperamento del cristiano debe ser siempre de acción de gracias. Casi todos los Salmos, por profundos que sean el dolor y la contrición, escapan a la atmósfera feliz de alabanza y gratitud. Los Salmos, en hebreo, son las Alabanzas. Toda oración debe incluir el elemento de acción de gracias, por las misericordias temporales y espirituales" (Nota del Decano de Peterborough). El privilegio de la oración es en sí mismo un tema permanente de alabanza agradecida.

ser dado a conocer Exactamente como si Él necesitara información. La fe verdadera aceptará y actuará sobre tal precepto con muy poco cuestionamiento o discusión de su fundamento . La Escritura está llena de ilustraciones de ello en la práctica, desde las oraciones de Abraham ( Génesis 15:17 ; Génesis 15:18 ) y del siervo de Abraham ( Génesis 24 ) en adelante. Corresponde al Eterno, no a nosotros, reconciliar tan humildes pero realísimas declaraciones y peticiones de nuestra parte con Su infinidad.

Este versículo es una advertencia contra el punto de vista de la oración adoptado por algunos pensadores cristianos místicos, en el que toda petición articulada se fusiona con el perpetuo " Hágase tu voluntad " del alma . Véase Mme. Guyon, Moyen Court de faire Oraison , cap. 17. Tal doctrina tiene en sí un elemento sagrado de verdad, pero como un todo está fuera de armonía con los preceptos divinamente equilibrados de la Escritura.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad