¿Me amas? Jesús deja caer el "más que estos", que el Apóstol humillado se había negado a responder, pero retiene Su propia palabra por "amor". San Pedro responde exactamente como antes.

Apacienta mis ovejas Mejor, Apacienta , o pastorea, Mis ovejas . La palabra traducida -alimentar" en Juan 21:15; Juan 21:17 ( boskein ) significa -suministrar alimento". compensación Mateo 8:30 ; Mateo 8:33 ; Marco 5:11 ; Marco 5:14 ; Lucas 8:32 ; Lucas 8:34 ; Lucas 15:15 (los únicos otros pasajes donde aparece la palabra en N.

T.) de la alimentación de la piara de cerdos. La palabra usada aquí ( poimainein ) significa más bien ser pastor de.” Se usa literalmente Lucas 17:7 ; 1 Corintios 9:7 ; y figurativamente Mateo 2:6 ; Hechos 20:28; 1 Pedro 5:2 .

compensación Jueces 12 ; Apocalipsis 2:27 ; Apocalipsis 7:17 ; Apocalipsis 12:5 ; Apocalipsis 19:15 . Cuidar implica más orientación y gobierno que alimentar. Los corderos, que no pueden andar lejos, apenas requieren guía, su principal necesidad es la comida. Las ovejas requieren ambos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad