al estruendo de tus trombas Mejor, al estruendo de tus cataratas. Dios está enviando sobre él un problema tras otro. Está abrumado por una avalancha de desgracias. El lenguaje metafórico se deriva del paisaje circundante. El rugido de las cataratas llamándose unas a otras desde lados opuestos del valle es como la voz de un abismo de aguas ( Salmo 33:7 nota) llamando a otro a romper y unirse para abrumarlo.

Los torrentes y remolinos del Jordán sugieren las rompientes y las olas de calamidad que han pasado por encima de su cabeza. Tristram, al describir a Banias, habla de "la corriente impetuosa que ha labrado su canal en el basalto negro" y de la "salvaje mezcla de cascadas y torrentes vertiginosos" por todas partes ( Land of Israel , p. 573). Según Robinson ( Researches , iii. 405) "en la temporada de lluvias, y en el momento del derretimiento de la nieve en Hermon, un inmenso volumen de agua debe precipitarse por el abismo" debajo de la cresta sobre la que se encuentra el castillo.

Podría suponerse que la figura de rompientes y olas debe haber sido sugerida por el mar, pero nadie que haya visto ríos de montaña en crecida dudará de que las palabras podrían referirse al Jordán en crecida. La lluvia de invierno en Palestina es enorme. Ver Nat de Tristram . hist. de la Biblia , pág. 31

Salmo 42:7 b está tomado de la oración de Jonás ( Jonás 2:3 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad