IV. LA SOLEDAD Y EL AISLAMIENTO DE JOB ( Job 27:1 , Job 31:40 )

A. LA AFIRMACIÓN DE LA INOCENCIA ( Job 27:1-6 )

TEXTO 27:1-6

27 Y Job retomó de nuevo su parábola y dijo:

2 Vive Dios, que me quitó el derecho,
Y el Todopoderoso, que afligió mi alma

3 (Porque mi vida aún está completa en mí,

y el espíritu de Dios está en mis narices);

4 Ciertamente mis labios no hablarán iniquidad,

Ni mi lengua pronunciará engaño.

5 Lejos esté de mí que os justifique:

Hasta que muera no quitaré de mí mi integridad.

6 Mi justicia retengo,

y no lo dejare ir:

Mi corazón no me reprochará mientras viva.

COMENTARIO 27:1-6

Job 27:1 El capítulo anterior contiene la sección cosmológica más poderosa en el diálogo para la comprensión y el alcance de la expresión. Todos los verbos enJob 27:5-11 son participios o el imperfecto que describe el Señorío constante de Dios sobre la naturaleza.

Ahora Job reanuda su respuesta a Bildad con su inflexible protesta de inocencia Job 27:1-6 . Job continúa su parábola ( masal [276] no siempre una parábola, mesalim colecciones en el Libro de Proverbios; dicho breve 1 Samuel 10:12 ; dicho más largo Isaías 14:4 ; burla o burla Deuteronomio 28:37 ), preferiblemente discurso, burla, o burlarse aquí.

Masai a menudo se asocia en paralelo con el acertijo hidah o dicho oscuro como en Salmo 49:5 ; Ezequiel 17:2 ; Habacuc 2:6 . También aparece en contextos con palabras de escarnio como Deuteronomio 28:37 ; 1 Samuel 10:12 ; Isaías 14:4 ; Jeremias 24:9 ; y Habacuc 2:6 . Claramente , masal cubre una amplia variedad de composiciones literarias, por lo que no debemos alarmarnos de que Job no esté pronunciando una parábola.

[276] Para un examen del significado de masal y una extensa bibliografía, véase AR Johnson, Vetus Testamentum, Supplement, 1955, pp. 162ff; también F. Hauck, Parabole, TWNT, vol. 5, 744-761, esp. 747-751.

Job 27:2 El versículo es introducido por una fórmula de juramento ya que Dios vive1 Samuel 14:39 y1 Samuel 2:27 . La tensión, aún no resuelta, está presente aquí cuando Job jura por Dios ( El véase mi ensayo teológico ¿Es el Dios de Job en el exilio? en este comentario),[277] que lo ha agraviado, i.

e., amargó mi alma Job 7:11 ; Job 10:1 ; Job 21:25 . El hecho de que Job hiciera su voto en nombre de Dios sugiere que lo amaba. La costumbre del Cercano Oriente sugeriría esto.

De esta curiosa tensión los antiguos rabinos dedujeron que Job sirvió a Dios por amor Job 7:11 ; Job 10:1 ; Job 21:25 ; Job 34:5 ; Job 36:6 ; y Rut 1:20 .

[277] Véase M. Pope, El in the Ugaritic Texts, Suplemento, Vetus Testamentum II, 1955, esp. 12-15, 104; que este es el juramento más solemne posible ver I. Guillet, L-'homme devant Dieu (París, 1964), pp. 19-20.

Job 27:3 Job está afirmando que aunque está sufriendo, todavía tiene control sobre sus facultades mentales. La convicción de este gigante maltratado permanece inquebrantable. El uso del pronombre en primera persona (12 veces) enJob 27:2-6 es nuestra seguridad de que Job ha investigado introspectivamente su pasado y no recuerda ni un solo acto injusto.

Mantendrá su integridad ( tummah Job 2:3 ) hasta su muerte. Mientras mi vida ( nephesh deriva de Dios Génesis 2:7 ; y vuelve a Dios Job 34:14 ) esté intacta y la ruah de Dios me vivifique, le juraré lealtad leal.

Job 27:4 Afirma que siempre ha dicho la verdad. Este es el contenido del juramento. Jura en nombre de El decir solo la verdad al defender su inocencia. La traducción AV de proferir deriva de un verbo que significa gemirIsaías 38:14 ; meditaSalmo 1:2 ; idearSalmo 2:1 ; y aquí hablaSalmo 71:24 ; engaño es la misma palabra que se encuentra enJob 13:7 .

Job 27:5 Mientras Job viva, no concederá a sus amigos el derecho de afirmar su culpa. La fórmula utilizada, lejos de mí, implica que hay algo profano en la idea que está rechazando2 Samuel 20:20 . Mientras viva, no puede negar su propia integridad ante Dios.

Nunca podría justificarte (el pronombre es plural), es decir, admitir que tienes razón en cuanto a mi justicia; la traducción AV de no desechará proviene de una palabra que significa retener y también aparece en el versículo dos.

Job 27:6 El corazón es el asiento hebreo de la inteligencia, la razónJob 2:9 ; 1 Samuel 24:6 . Job niega cualquier conocimiento de pecados como los que sus consoladores le habían imputadoJob 22:6-9 . No se avanza nada nuevo en este discurso, pero continúa despreciando la defensa de Dios por parte de Bildad y afirmando su propia inocencia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad