28. Para terminar y acortar el asunto, etc. (312) Omitir varios interpretaciones, declararé lo que me parece ser el verdadero significado: el Señor acortará tanto y cortará a su pueblo, para que el residuo pueda parecer como un consumo, es decir, puede tener la apariencia y el vestigio de Una gran ruina. Sin embargo, los pocos que quedarán del consumo serán una prueba de la obra de la justicia de Dios o, lo que prefiero, servirán para testificar la justicia de Dios en todo el mundo. Como la palabra a menudo en las Escrituras significa algo, la palabra consumada se usa para el consumo. Muchos intérpretes se han equivocado mucho, y han intentado filosofar con demasiado refinamiento; porque han imaginado que la doctrina del evangelio se llama así, porque es, cuando las ceremonias se cortan, un breve compendio de la ley; aunque la palabra significa, por el contrario, un consumo. (313) Y no solo aquí hay un error cometido por el traductor, sino también en Isaías 10:22; Isaías 28:22; y en Ezequiel 11:13; donde se dice: "¡Ah! ah! ¡Señor Dios! ¿quieres completar el remanente de Israel? Pero los Profetas querían decir: "¿Destruirás al remanente con la destrucción total?" Y esto ha sucedido a través de la ambigüedad de la palabra hebrea. Como la palabra, כלה, cale, significa terminar y perfeccionar, así como consumir, esta diferencia no se ha observado suficientemente de acuerdo con los pasajes en los que ocurre.

Pero Isaías no ha adoptado en esta instancia una sola palabra, sino que ha escrito dos palabras, consumo y terminación, o corte; de modo que la afectación del hebraísmo en el traductor griego fue singularmente irrazonable; ¿para qué propósito implicaba una oración, en sí misma clara, en un lenguaje oscuro y figurado? Se puede agregar más, que Isaías habla aquí hiperbólicamente; porque por consumo quiere decir disminución, como suele ocurrir después de una masacre notable.

Una destrucción, pronto ejecutada, ¿ se desbordará en rectitud; Por completo y pronto ejecutado será; El Señor, Jehová de los ejércitos, lo hará it, en medio de toda la tierra.

La palabra traducida arriba "pronto ejecutado" significa literalmente, abreviada o cortada, lo que significa la ejecución rápida de una cosa o trabajo. "Se desbordará en justicia", las importaciones, "se desbordarán justa o merecidamente". - Ed.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad