ἡμέρα Κυρίου. No se hace distinción entre el Día del Señor y la Venida de Cristo. Esto es notable, ya que excluyendo cualquier idea de enseñanza milenarista, que rápidamente hizo su aparición en la Iglesia Primitiva, es ὡς κλέπτης, cf. 1 Tesalonicenses 5:2 ; Mateo 24:43 ; Lucas 12:39 ; Apocalipsis 3:3 ; Apocalipsis 16:15 1

Ese día sorprenderá a quienes se aferran a la idea de que ningún cambio es posible. ῥοιζηδὸν, onomatopéyico, que expresa el sonido producido por un movimiento rápido en el aire, por ejemplo , el vuelo de un pájaro o una flecha. También se usa para el sonido de la flauta de un pastor. Sin duda se trata del sonido de una llama feroz. “Se usa de trueno en Luc. jup. Trag. 1; de la música de las esferas en Iamblich, Vit.

pitón C. 15; Oecumenius dice que la palabra se usa especialmente para el ruido causado por una llama devoradora” (Mayor, ed. p. 157). στοιχεῖα. Spitta interpreta στ. como siendo los espíritus que presiden sobre las diversas partes de la naturaleza. Pero la situación de στ. entre γῆ y οὐρανοὶ hace prácticamente seguro que se refiere a los cuerpos celestes. El universo consta de οὐρανοὶ, στοιχεῖα y γῆ.

οὐρανοὶ es la bóveda del cielo, “los cielos”. στ. por lo tanto significaría sol, luna y estrellas. Cf. Justino. Apol. 2 Pedro 2:5 , Trifón. 23. Cf. Isaías 34:4 ; Joel 2:30-31 ; Mateo 24:29 ; Apocalipsis 6:12-14 en ilustración de la creencia judía de que las estrellas participarán en la destrucción final del Último Día.

καυσούμενα. Un término médico, usado para el calor de la fiebre (καῦσος). Este es el único uso conocido de la palabra aplicada a objetos inanimados. Si el escritor de 2 Pedro se ha entregado aquí a una afición por las palabras inusuales, o si καυσόομαι alguna vez se usó en otro sentido que no sea médico en el Κοινὴ, es imposible decirlo todavía. En todo caso denota un violento calor consumidor.

es encontrado. La única lectura alternativa que es digna de notar en relación con este difícil pasaje es κατα καιστεται, pero uno esperaría una palabra que exprese disolución, como παρελευστονται, o λιθιστεται. se encuentra en sentido absoluto en Clemente, Cor. 9:3 (de Enoc) "su muerte no fue revelada". En 2 Clem. xvi. (ver nota textual) φανησεται es la paráfrasis de εὀρεθεται ( cf. Introd. pp. 90 f.).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento