Una reminiscencia y adaptación de Daniel 7:13 (Theod.) y Zacarías 12:10-14 . La sustitución de ἐξεκέντησαν (así Juan 19:37 , Justin's Apol.

i. 52, Dial , xxxii., cf. 61., 118., agregando εἰς) por κατωρχήσαντο (70 traducción incorrecta en este pasaje, aunque no en otra parte, de דקרו) muestra que se usó el texto original (aunque Lücke y Ewald sostienen que ἐξ. era la lectura LXX hasta Orígenes), y que fue interpretado en algunos círculos (Johannine? Abbott, Diatessarica , 1259 1262, 2317) como una profecía de la crucifixión.

Solo que la referencia ya no es al arrepentimiento (Zacarías), sino, por un giro de severidad característica, al remordimiento y al juicio. Hay un notable paralelo en Mateo 24:30 , donde la tradición patrística ( cf. AC 233 36) se reconoce tempranamente en τὸ σημεῖον τ. ὑ. ἀ. la cruz misma, hecha visible en el día del juicio.

La primera de las tres señales que preceden a la venida de Cristo en las nubes, acc. que hizo. xvi. 6 ( cf. Zacarías 2:13 LXX), es σημεῖον ἐκπετάσεως ἐν οὐρανῷ (¿Cristo con los brazos extendidos, como crucificado?); y, acc. a Granero, vii. 9, “lo verán en aquel día vestido con su carne τὸν ποδήρη κόκκινον ”.

Note ( a ) que el acuerdo con Juan 19:37 es principalmente verbal; este último alude a la crucifixión, este pasaje a una crisis escatológica, ( b ) En el Apocalipsis no se cumple tal regreso visible o victorioso de Cristo, para visiones como Apocalipsis 14:14 f.

, Apocalipsis 19:12 ., no corresponden adecuadamente a Apocalipsis 1:7 ; Apocalipsis 22:12 , etc. ( c ) Ningún castigo de los judíos ocurre al regreso de Cristo, por la venganza de Apocalipsis 19:13 f.

cae sobre los paganos, mientras que Apocalipsis 11:13 yace en otro plano. καὶ, κ. τ. λ.: la monótona colocación de cláusulas (Vit. i. 9 16) a lo largo del Apocalipsis con καί, no es necesariamente un hebraísmo; la sintaxis de Aristóteles ( p. ej . , cf. Thumb, 129), revela un uso similar. καὶ οἵτ.

k. τ. λ., seleccionado como una clase especial (καὶ τότε μετανοήσουσιν, ὅτε οὐδὲν ὠφελήσουσι, Justin). La responsabilidad de los judíos, a diferencia de los romanos, por el asesinato judicial de Jesús es prominente en la literatura cristiana de la época (Lucas Hechos, cf. von Dobschütz en Texte u. Unters. xi. 1, pp. 61, 62 ), aunque el Apoc. es superior a pasajes como 2 Clem.

xvii. πᾶσαι κ. τ. λ.= los paganos incrédulos, que todavía son impenitentes cuando son sorprendidos por la venida del Señor (ἐπὶ = “a causa de”, cf. Apocalipsis 18:9 en sentido diferente); una declaración realista de lo que se pone espiritualmente en Juan 16:8-9 .

Esto forma un elemento original en la apologética cristiana primitiva. A la burla judía, "Jesús no es el Mesías sino un pretendiente falso: murió", la respuesta fue: "Regresará en autoridad mesiánica visible" ( Marco 14:62 = Mateo 26:64 , cambio significativo en Lucas 22:69 ).

En varios círculos se concebía este futuro no como un retorno de Jesús, ni en relación con su aparición histórica, sino como la primera manifestación real del verdadero carácter mesiánico que había adquirido en la resurrección ( cf. Titius, 31, 32). Ver Apocalipsis 12:4 f. ναὶ, ἀμήν: una ratificación doble (gr. heb.) del oráculo anterior.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento