ἀρχηγὸν καὶ σωτῆρα: la primera palabra tal como se usa aquí sin ninguna calificación, cf. Hechos 3:15 , puede implicar, como σωτῆρα, una referencia a los primeros días de la historia de Israel, cuando Dios les levantó de vez en cuando jueces de los cuales el título ἀρχηγός, Jueces 11:6 ; Jueces 11:11 , podría usarse no menos que σωτήρ.

En Jesús de Nazaret, el Cristo, San Pedro vio al verdadero Líder y Salvador. Para san Pedro no menos que para san Pablo, Jesús ascendido había llevado cautiva la cautividad y recibido dones para los hombres, cf. Lucas 24:47-49 . ὕψωσεν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, cf. Hechos 2:33 : “exaltar con su diestra”, R.

V., “en” el margen. Aquí, como en otros lugares, Briggs interpreta τῇ δεξιᾷ como local, no instrumental, y prefiere el margen de RV, Messiah of the Apostles , p. 37, nota; pero vea la nota en Hechos 2:33 arriba. El verbo es usado también por San Juan 3:14 ; Juan 8:28 ; Juan 12:32 , y también por S.

Paul, Filipenses 2:9 (ver Westcott en St. Juan 3:14 ). Pero en pasiva (como dos veces en san Juan) se emplea en la LXX de la alta exaltación del Siervo de Dios, en el cuadro que evidentemente había pasado ante los ojos de san Juan.

Pedro, Isaías 52:13 ; y ve en la ascensión de su Señor, y en su soberanía espiritual, el cumplimiento de la profecía del Siervo sufriente, que es también Príncipe y Salvador.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento