κακίας : San Lucas no lo usa en ninguna otra parte, pero nos encontramos significativamente dos veces en San Pedro, cf. 1 Ped 2:1; 1 Pedro 2:16 . ἀφεθ.: si leemos arriba, Κυρίου, el significado será el Señor Jesús, en cuyo nombre los Apóstoles habían estado bautizando, Hechos 8:16 , y ἀφεθ.

también puede señalar la palabra del Señor Jesús en Mateo 12:31 (así Alford, Plumptre). εἰ ἄρα, Marco 11:13 ( Hechos 17:27 ). Tanto R. como AV traducen "si tal vez", pero R.

V. “si tal vez… te será perdonado”; AV “si tal vez… te sea perdonado”. San Pedro no pone en duda el perdón después de un arrepentimiento sincero, pero la duda se expresa, porque Simón mientras él era lo que era (ver la lectura probable del siguiente versículo y la conexión γάρ) no podía arrepentirse, y por lo tanto no podía no ser perdonado, cf. Génesis 18:3 .

“Si ahora he hallado gracia en tus ojos”, εἰ ἄρα (אִם־נָא), que espero en lugar de aventurarme a asumir; ver también Simcox, Language of NT Greek , pp. 180, 181, y comparar Winer-Moulton, xii., 4 c ., y liii., 8 a ; y Viteau, Le Grec du NT; cf. Jeremias 20:10 , Sab 6:16, etc., 2Ma 12:45, 4Ma 17:2, y con frecuencia en griego clásico.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento