εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ. “Los sustantivos derivados de verbos que gobiernan un dativo a veces van seguidos de este caso, en lugar del genitivo ordinario.” Winer, 264. No dejaron dudas sobre el significado de la demostración, ἔκραζον Ὡσαννά … Ἰσραήλ. Estas palabras están tomadas de Salmo 118:25-26 ; escrito como el Salmo de Dedicación del segundo Templo.

Ὡσαννά es el hebreo הוֹשִׁיעָה נָּא, “salvar ahora”. Las palabras fueron dirigidas originalmente a los adoradores que se acercaban; aquí designan al Mesías; pero para que no sea posible ningún error en cuanto a la presente referencia, la gente agrega: ὁ βασιλεὺς τοῦ Ἰσραήλ.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento