Juan 12:1

Ὁ οὖν Ἰησοῦς … Βηθανίαν. οὖν nos retrotrae a Juan 11:55 ; Como se acercaba la Pascua, Jesús vino a Betania. πρὸ ἓξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα, no, como Vulgata, “ante sex dies Paschae”, sino con Beza “sex ante Pascha diebus”. Entonces Amós 1:1 , πρὸ δύο ἐτῶν τοῦ σεισμοῦ. Josefo, _Antigüedad. _, XV. 14, πρὸ μ... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:2

ἐποίησαν … αὐτῷ. ἐποίησαν es el plural indefinido: “le hicieron” una cena; δεῖπνον, originalmente cualquier comida, llegó a usarse invariablemente para la cena. καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, “y Marta servía a la mesa”, que era su especialidad ( Lucas 10:40 ). ὁ δὲ Λάζαρος … αὐτῷ. Esto se menciona, no para m... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:3

Ἡ οὖν Μσρία … El tercer miembro de la familia Betania también aparece en el personaje, λαβοῦσα λίτραν μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου. λίτρα (Lat. libra), la unidad de peso en el imperio romano, un poco más de once onzas avoirdupois. μύρον (de μύρω, goteo, o de μύρρα, mirra, el jugo del mirto árabe)... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:4

De ahí el οὖν en Juan 12:4 , λέγει οὖν εἶς… πτωχοῖς; “uno” de Sus discípulos. Mateo ( Mateo 26:8 ) deja a todos los discípulos bajo el reproche, que Juan transfiere solo a Judas. Sobre la designación de Judas ver Juan 6:71 . Westcott, sin embargo, con una tendencia armonizadora, dice que “Judas exp... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:6

Εἶπε δὲ τοῦτο … ἐβάσταζεν. “Esto dijo, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era ladrón”. Antes de que John pudiera hacer esta acusación, debe haber tenido pruebas; cómo o cuándo no lo sabemos. Pero las siguientes cláusulas, al estar en imperfecto, implican que su hurto era habitual. τ... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:8

En cuanto a la sugerencia de Judas, Él se deshace de ella, τοὺς πτωχοὺς… ἔχετε. “A los pobres siempre los tendréis con vosotros”, y cada día, por tanto, tenéis oportunidades de considerarlos y aliviarlos, “pero a mí no siempre me tendréis”, y por tanto esta aparente extravagancia, siendo sólo ocasio... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:9

Ἔγνω οὖν ὄχλος πολὺς ἐκ τῶν Ἰουδαίων. una gran multitud de judíos”; Juan generalmente usa ὄχλος en contraste con las autoridades judías, y RV [83] traduce “la gente común”. Cuando supieron que Jesús estaba en Betania, salieron de Jerusalén para verlo a Él ya Lázaro: una sensación fácilmente accesibl... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:12

Τῇ ἐπαύριον, _es decir_ , probablemente el domingo, llamado Domingo de Ramos en el año de la Iglesia [κυριακὴ τῶν βαΐων, dominica palmarum, o, in ramis palmarum]. Cuatro días antes de la Pascua, se requería que los judíos seleccionaran un cordero para la fiesta. ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτὴν, y... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:13

εἰς ὑπάντησιν αὐτῷ. “Los sustantivos derivados de verbos que gobiernan un dativo a veces van seguidos de este caso, en lugar del genitivo ordinario.” Winer, 264. No dejaron dudas sobre el significado de la demostración, ἔκραζον Ὡσαννά … Ἰσραήλ. Estas palabras están tomadas de Salmo 118:25-26 ; escri... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:14

Jesús siendo así aclamado como rey por el pueblo, εὑρὼν ὀνάριον… ὄνου, _es decir_ , aceptó el homenaje y se declaró rey adoptando la predicción de Zacarías 9:9 ( Juan 12:15 ), “Alégrate mucho, hija de Sion ( χαῖρε σφόδρα en lugar de μὴ φοβοῦ), proclamadlo en alta voz, oh hija de Jerusalén; he aquí e... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:16

El significado de “Su acción no fue en ese momento percibida por los discípulos: ταῦτα … πρῶτον, pero cuando Jesús hubo sido glorificado, entonces se acordaron de que esto estaba escrito acerca de Él y que el pueblo había hecho esta demostración en su favor, καὶ ταῦτα ἐποίησαν αὐτῷ... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:17

En Juan 12:17-18 esta demostración se remonta cuidadosamente a la resurrección de Lázaro: “La multitud que estaba con él cuando llamó a Lázaro del sepulcro y lo resucitó de entre los muertos, daba testimonio [de que lo había hecho], y por eso la multitud salió a su encuentro, porque habían oído este... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:19

Juan registra, como de costumbre, el efecto sobre los fariseos; se decían unos a otros: Θεωρεῖτε… ἀπῆλθεν. “¿Ves lo impotente que eres? El mundo se ha ido tras Él”. Para ὁ κόσμος véase 4Ma 17:14 y en francés “tout le monde”. Para ὀπίσω αὐτοῦ ver 2 Samuel 15:13 .... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:20

Ἦσαν δέ τινες Ἔλληνες ἐκ τῶν ἀναβαινόντων … Entre la multitud que subía a adorar en la fiesta había algunos griegos; no helenistas, sino hombres de pura extracción griega; prosélitos pertenecientes a Decápolis, Galilea o algún país más remoto.... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:21

οὗτοι οὖν προσῆλθον φιλίππῳ, “estos vinieron, pues, a Felipe”, probablemente porque habían aprendido que él conocía su idioma; o, como se indica en la adición, τῷ … Γαλιλαίας, porque lo habían visto en Galilea. Su pedido a Felipe fue, Κύριε … ἰδεῖν. “Señor, queremos ver a Jesús”; no sólo para verlo,... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:23

ὁ Δὲ ἰησοῦς ἀπεκρίνατο αὐτοῖς, "Jesús los responde", _es decir_ , los dos discípulos, pero probablemente los griegos habían venido con ellos y escucharon las palabras: ἐλήλυθεν ἡ ὧρα ἵνα Δοξασθῇ ὁ ὁ τς τς τ ῦ ἀνθρώπpe. ἔρχεται ὧρα es seguido por ὅτε en Juan 4:21 ; Juan 5:25 , y por ἐν ᾗ en Juan 5:28... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:24

Pero en segundo lugar al pensamiento de Su entronización como Mesías viene el pensamiento del camino hacia él: ἀμὴν… φέρει, “si el grano de trigo no cae en tierra y muere, permanece solo; pero si muere, da mucho fruto”. La semilla alcanza su pleno y adecuado desarrollo al ser sembrada en la tierra y... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:25

ὁ φιλῶν… αὐτήν, el que tanto aprecia su vida [φιλοψυχεῖν se usa en los clásicos del amor excesivo a la vida. Ver Kypke] que no puede soltarla de su propia mano o entregarla a buenos fines detiene su crecimiento y se marchita y muere: mientras que quien trata su vida como si la odiara, entregándola l... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:26

Esta ley es aplicable no solo a Jesús, sino a todos: ἐὰν ἐμοὶ … ἀκολουθείτω. La insignia de Sus siervos es que adoptan Su método y objetivo y lo siguen verdaderamente. El resultado de seguir necesariamente es que ὅπου… ἔσται, “donde yo esté, como mi estado eterno, allí también estará mi servidor”. δ... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:27

La clara y cercana perspectiva de la cruz como el camino a la gloria que estos griegos invocaron en sus pensamientos lo impulsa a exclamar: Νῦν ἡ ψυχή μου τετάρακται, “Ahora está turbada mi alma”. ψυχή es, como señala Weiss, sinónimo de πνεῦμα, véase Juan 13:21 . Un conflicto de emociones perturba S... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:28

Por eso ora: Πάτερ δόξασόν σου τὸ ὄνομα. “Padre, glorifica tu nombre”. Completa esa manifestación de Tu santidad y amor que a través de mí estás haciendo; completarlo aun a costa de mi agonía. Ἦλθεν οὖν φωνὴ … δοξάσω. “Vino, pues, una voz del cielo: Lo he glorificado y lo glorificaré de nuevo”. Sin... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:29

Ὁ οὖν ὄχλος … λελάληκεν. La masa del pueblo que estaba de pie y escuchó la voz no la reconoció como una voz, sino que dijo que tronaba. Otros captaron, si no las palabras, lo suficiente como para percibir que era un discurso articulado, y dijeron que un ángel le había hablado.... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:30

Ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς. Jesús, al oír estas conjeturas, les explicó que no por Él sino por ellos se había pronunciado esta voz. Era de inmensa importancia que los discípulos, y el pueblo en general, comprendieran que la repentina transición del trono ofrecida por la aclamación triunfal del día anterior a... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:31

Fue una prueba no tanto de Él como del mundo: νῦν κρίσις ἐστὶ τοῦ κόσμου τούτου. En los acontecimientos de los próximos días, el mundo sería juzgado por su trato a Jesús. _Cf. _ Juan 3:18 ; Juan 5:27 . Calvino, adoptando el significado más completo que se le da a la palabra hebrea "juzgar", piensa q... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:32

ὑψωθῶ ἐκ τῆς γῆς se explica indicando o insinuando, σημαίνων, “de qué muerte iba a morir”, _es decir_ , que iba a ser resucitado en la cruz. _Cf. _ Juan 3:14 . Era la cruz la que se convertiría en Su trono y por la cual Él atraería a los hombres hacia Él como Sus súbditos. Por lo tanto, en ὑψωθῶ, au... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:34

La multitud aparentemente entendió la alusión a Su muerte, pues objetaron: Ἡμεῖς ἠκούσαμεν … ἀνθρώπου; “hemos oído de la ley”, _es decir_ , de la Escritura ( _cf. _ Juan 10:34 ; Juan 15:25 , y Schechter, _Studies in Judaism_ , p. 15: “bajo la palabra Torá estaban comprendidas no sólo la Ley, sino ta... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:35

Εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς. Al responder, Jesús no concede ninguna solución directa a su dificultad. Es como si dijera: No os enredéis en sofismas. No busque tales pruebas lógicas del Mesianismo. Permite que la luz de la verdad y la justicia entre en tu conciencia y en tu vida. “Todavía por un poco de tiemp... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:36

En Juan 12:36 se hace evidente que bajo τὸ φῶς Él se refiere a Sí mismo. Los insta a ceder a esa luz en Él que penetra la conciencia. Así llegarán a ser υἱοὶ φωτός, ver 1 Tesalonicenses 5:5 , “hijos de la luz”, no “de la Luz”. La expresión es la forma ordinaria usada por los hebreos para indicar un... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:37

Τοσαῦτα … αὐτόν. Primero se establece la dificultad a resolver. “Aunque había hecho tantas señales delante de ellos, no creían en él”. Se da a entender un mayor número de milagros de los que se narran, Juan 7:31 ; Juan 11:47 ; Juan 21:25 . También se alude una y otra vez a la cualidad de los milagr... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:37-43

En los versículos que siguen, Juan 12:37-43 , _Juan da cuenta de la incredulidad de los judíos_ . Este hecho de que las mismas personas que habían sido designadas para aceptar al Mesías habían rechazado a Jesús necesitaba explicación. Esta explicación se da adecuadamente al final de la parte del Eva... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:39

Διὰ τοῦτο parece tener una doble referencia, primero a lo que precede, segundo a ὅτι que sigue, _cf. _ Juan 8:47 . οὐκ ἠδύναντο, “no pudieron”, independientemente de su voluntad; su incapacidad provenía del cumplimiento en ellos de las palabras de Isaías, Juan 6:10 ( Juan 12:40 ), Τετύφλωκεν… αὐτούς... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:41

El punto de vista de Juan sobre la profecía se da en las palabras Ταῦτα… αὐτοῦ. “El Targum traduce las palabras originales de Isaías 'Vi al Señor' por 'Vi la gloria del Señor'. San Juan afirma la verdad a la que apunta esta expresión, e identifica a la Persona Divina vista por Isaías con Cristo”. We... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:42

Aunque la incredulidad era tan comúnmente el resultado de la manifestación de Cristo, ὅμως μέντοι, _cf. _Herodoto., i. 189, “sin embargo, sin embargo, incluso de los gobernantes muchos creyeron en Él, pero a causa de los fariseos no lo confesaron (ὡμολόγουν, imperfecto, su temor de confesarlo contin... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:44

Ἰησοῦς δὲ ἔκραξε, “pero Jesús lloró en voz alta”. δὲ sugiere que este resumen pretende arrojar luz sobre la incredulidad y la fe imperfecta que acabamos de mencionar. ἔκραξε por sí mismo nos llevaría a suponer que Jesús hizo la siguiente declaración en algún momento en particular, pero como nos ha i... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:45

Aquí Él agrega καὶ ὁ θεωρῶν ἐμὲ θεωρεῖ τὸν πέμψαντά με : “el que me mira, mira al que me envió”; así Juan 14:9 ; _cf. _ Juan 6:40 . Jesús era la transparencia perfecta a través de la cual se veía al Padre: la imagen en la que se representaba todo el Padre.... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:46

ἐγὼ φῶς … μείνῃ. “He venido al mundo como luz”, y en conexión, especialmente como luz sobre Dios y Su relación con los hombres. El propósito de Su venida fue liberar a los hombres de su oscuridad nativa: ἵνα … ἐν τῇ σκοτίᾳ μὴ μείνῃ, “no debe permanecer en la oscuridad”; _cf. _ Juan 1:9 ; Juan 8:12 ;... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:47

Pero “si alguno oye mis palabras y no las guarda, no lo juzgo, porque no vine a juzgar”, etc. Ver Juan 3:17 .... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:48

No por eso, sin embargo, el incrédulo queda indemne: ὁ ἀθετῶν … ἡμέρᾳ, “el que me rechaza”; ἀθετεῖν aquí solo en Juan pero usado en una conexión similar y en el mismo sentido en Lucas 10:16 ; _cf. _ 1 Tesalonicenses 4:8 . Para el sentido _cf. _ Juan 1:11 . El que rechaza a Cristo “tiene quien lo ju... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:49

Esta palabra lo juzgará, “porque” aunque pronunciada aquí en la tierra es divina “no he hablado por mi propia cuenta ni por mis propios recursos”; ἐξ ἐμαυτοῦ, no como en Juan 5:30 ; Juan 7:16-18 , ἀπʼ ἐμαυτοῦ, pero indicando algo más estrictamente el origen de las declaraciones. Él no creó Su enseñ... [ Seguir leyendo ]

Juan 12:50

καὶ οἷδα … ἐστιν. “Y sé que su mandamiento es vida eterna”, es decir, el mandamiento que Jesús había recibido ( Juan 12:49 ) era proclamar la vida eterna. Esta fue Su comisión; esto era lo que Él iba a hablar. Debía anunciar a los hombres que el Padre ofrecía por medio de Él la vida eterna. “Por tan... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento