La aplicación de la arcilla no fue suficiente. Jesús dijo además: Ὕπαγε … ἀπεσταλμένος. Elsner muestra que "lavar en", νίψαι εἰς, no es una construcción poco común. Pero Juan 9:11 , que da el mismo mandato en forma diferente, muestra que el hombre entendió que εἰς seguía a ὕπαγε y no a νίψαι, El estanque de Siloé, abastecido por la fuente de la Virgen ( Isaías 8:6 ), estaba al sur -esquina este de Jerusalén en el valle de Cedrón.

En el lado opuesto del valle se encuentra un pueblo Silwan que representa el nombre antiguo. El nombre aquí se interpreta en el sentido de "Enviado" [שָׁלוּחַ, señora ; no שִׁילוֹחַ, missio sc. agua , Meyer]. Jesús usa con tanta frecuencia la palabra ἀπεσταλμένος de sí mismo que, a pesar de lo que dice Meyer, naturalmente la aplicamos aquí también a sí mismo, como si la corriente silenciosa que sus padres hubieran despreciado ( Isaías 7:6 ) y que pudieran rastrear hasta su origen. fuente, era un tipo adecuado de Aquel a quien los judíos rechazaron porque conocían Su origen y porque no tenía fuerza externa.

Su influencia consistió en esto, que Él era ἀπεσταλμένος. El ciego obedeció y recobró la vista. Cf. Eliseo y Naamán. Del siguiente γείτονες, varios intérpretes concluyen que ἦλθε significa "llegar" a casa. Innecesariamente.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento