μικρὸν, un pequeño espacio, presumiblemente lo suficientemente cerca para que ellos puedan escuchar ( cf. Lucas 22:41 ). ἐπὶ πρόσωπον, en Su rostro, no en kness, summa demissio (Beng.). πάτερ, Padre! Weiss en Markus-Evang. parece pensar que la única palabra Abba fue escuchada por las tres, siendo el resto de la oración una expansión e interpretación del evangelista.

Pero si escuchaban una palabra, podían escuchar más. La oración pronunciada en tal estado de angustia sería un fuerte estallido ( cf. μετὰ κραυγῆς ἰσχυρᾶς, Hebreos 5:7 ), inmediatamente , por lo tanto antes de que los discípulos tuvieran tiempo de dormirse o incluso de adormecerse. τὸ ποτήριον τ., esta copa (de muerte).

πλὴν, etc., aunque no como yo quiero, sino como Tú, expresivamente elíptica; sin duda dicho en un tono más tranquilo, el acento tenue sugería un cambio de humor incluso si las mismas palabras no llegaron claramente al oído de los tres. Grotius, de solicitudes teológicas, toma θέλω = θέλοιμι, “vellem” (“more Hebraeorum, qui neque potencialem neque optativum modum habent”).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento