μισθὸν: aquí, y tres veces en el próximo capítulo; una de varias palabras usadas en esta conexión de pensamiento περισσὸν ( Mateo 5:47 ), τέλειοι ( Mateo 5:48 ) que tiene un sonido legal y puede ser malinterpretado. Los escribas y rabinos tenían mucho que decir sobre el mérito y la recompensa vide Weber, Die Lehren des Talmud , c.

xix. § 59, sobre la idea de Sechûth (mérito). Totalmente opuesto al rabinismo, Jesús no perdió el equilibrio, ni se dejó llevar a los extremos, a la manera habitual de los polemistas (protestantes y católicos, por ejemplo ). Habla de μισθὸς sin escrúpulos ( cf. com . Lucas 6:32). τελῶναι (τέλος, impuesto, ὠνέομαι), primera mención de una clase a la que a menudo se hace referencia en los Evangelios, impopular más allá de sus méritos; por tanto, como mujeres injustamente tratadas por los maridos, amigad de Jesús; los humildes agentes de los grandes recaudadores de impuestos, despreciados por representar un yugo extranjero, y debido a actos de injusticia demasiado frecuentes, pero humanos y bondadosos dentro de su propia clase, amando a quienes los amaban. Jesús aprovechó esta característica para conquistar su amor con actos amistosos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento