τηρήσῃ: τηρεῖν se usa aquí con una fuerza que corresponde precisamente al hebreo שׁמר cuando se usa en referencia a la Ley, o un estatuto, el sábado, etc.; la idea es la de proteger algo contra la violación. πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί : πταίειν = el hebreo כשׁל, “tropezar con” algo; la imagen es la de un παραβάτης tropezando con la frontera que marca el camino; cf.

la expresión utilizada con frecuencia en los escritos judíos de hacer un "seto" o "cerca" alrededor de la Torá, por ejemplo, Pirqe Aboth. , i. 1. Con el versículo ante nosotros cf. Sir 37:12, … ὃν ἂν ἐπιγνῷς συντηροῦντα ἐντολάς … καὶ ἐὰν πταίσῃς συναλγήσει σοι, and Santiago 2:15 καὶ ἐπὶ πᾶσι τούτοις δεήθητι Ὑψίστου ἵνα εὐθύνῃ ἐν ἀληθείᾳ τὴν ὁδόν σου.

ἐν ἑνί: usado en un sentido fecundo, “en un asunto” o “en cualquier punto único”. γέγονεν πάντων ἔνοχος: Si bien hay un cierto número de pasajes en los escritos rabínicos que están de acuerdo con esta enseñanza ( p. ej., Bemidbar Rabb. , ix. sobre Números 5:14 ; Shabbath , 70 b; Pesikta , 50 a; Horaioth , 8 b ; citado por Mayor), no puede haber duda de que la enseñanza predominante estaba de acuerdo con el pasaje citado por Taylor (en Mayor, op.

cit. , pags. 89) de Shemoth Rabb . xxiv. final: “El día de reposo pesa contra todos los preceptos”; como Taylor continúa diciendo: “Si lo mantuvieran, se consideraría que lo habían hecho todo; si lo profanaren, como si lo hubieran quebrantado todo”. Rashi enseña el mismo principio. Esto está bastante de acuerdo con la enseñanza judía con respecto a la acumulación de מצוות ("mandamientos", es decir , observancias de la Ley); un hombre era considerado como "justo" o "malo" según el número relativo de מצוות o malas acciones que se le imputaban; los buenos se equilibraron con los malos; según cuál de los dos preponderaba, así era contado el hombre entre los justos o entre los malvados (ver el artículo del escritor en el Expositor, abril de 1908, “La parábola de los obreros de la viña”).

πάντων es equivalente a todos los preceptos de la Torá . Para ἔνοχος cf. Mateo 26:66 ; 1 Corintios 11:27 ; Gálatas 3:10 ; véase también Deuteronomio 27:26 y Resch, op. cit. , pags. 47.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento