Entonces Jesús les dijo de nuevo. (1.) Algunos piensan que "por lo tanto" solo indica el comienzo de un nuevo discurso. (2.) Orígenes piensa que indica que lo que sigue fue dicho por Cristo en el mismo tiempo y lugar. (3.) Maldonatus lo refiere al versículo 19, No me conocéis a mí ni a mi Padre. Llegará, pues, el tiempo de que me conozcáis como Dios, pero no me encontraréis, porque moriréis en vuestros pecados.

(4.) Rupertus y Toletus lo refieren más acertadamente, a las palabras inmediatamente anteriores. Como vio que los fariseos entendían, y se enojaron por sus palabras, añade : Mi camino voy , etc.

Lo mismo había dicho antes (Juan 7:33), primero a los oficiales y luego a los fariseos. Voy por Mi camino , que es fuera de esta vida a Mi Padre por Mi cruz y muerte. "La muerte fue para Cristo", dice S. Agustín, "una salida, porque no se quedó en el mundo, sino que pasó por él al cielo ya la vida inmortal".

Y me buscaréis, es decir , buscaréis otro Mesías, y no lo encontraréis, dice Toletus, porque no hay otro sino Yo. Más simple. Me buscaréis para crucificarme de nuevo (ver vii 34). Así Orígenes y S. Agustín, que dice: "Me buscaréis, no por deseo sino por odio". Porque después que se hubo apartado de la vista, tanto los que le odiaban como los que le amaban, le buscaban, unos para perseguirle, y otros por deseo de oírle.

Porque añade: Y moriréis en vuestros pecados. Tus obstinados pecados de incredulidad y odio. Por tanto, en vano me buscaréis, porque Yo ascenderé al cielo, y vosotros seréis arrojados al infierno. Eutimio explica "en vuestro pecado", como consecuencia de vuestro pecado, por el cual seréis asesinados por los romanos. Pero la primera explicación es la más clara y contundente. Porque Cristo frecuentemente alarma a los fariseos con los terrores del juicio final.

Adonde yo voy vosotros no podéis venir. No podéis, porque no queréis, dice Orígenes, porque todo pecado es un acto voluntario y libre.

S. Agustín piensa que estas palabras fueron dichas a los discípulos: "Adonde yo voy, vosotros no podéis ir ahora", no privándolos de la esperanza, sino prediciendo su postergación. Pero las palabras que siguen fueron evidentemente dirigidas a los fariseos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento