Pero si no me darás a conocer el sueño, solo hay un decreto para ti: Es decir, compartirás el mismo destino. Todos serán cortados en pedazos, y sus casas reducidas a la ruina, Daniel 2:5. No se mostrará ningún favor a ninguna clase de ustedes, ni a ningún individuo entre ustedes. Parece que se suponía que la responsabilidad recaía en ellos tanto individual como colectivamente, y que sería correcto responsabilizar a todos y cada uno de ellos para explicar el asunto. Como no se reconoció ninguna diferencia de obligación, no habría diferencia de criminalidad. Sin embargo, debe decirse que hay una diferencia de interpretación aquí. Gesenius, y algunos otros, traducen la palabra "decreto" - דת dâth - "consejo, plan, propósito" y supongamos que significa "esto es solo su consejo o plan; es decir, preparar palabras mentirosas y ganar tiempo. Entonces, el Prof. Stuart traduce el verso: “Si no me vas a dar a conocer el sueño, una cosa es tu propósito, tanto una palabra falsa como engañosa has acordado pronunciar antes de mí, hasta que el tiempo haya cambiado; Por lo tanto, cuéntame el sueño y sabré que puedes mostrarme la interpretación del mismo. La palabra original, sin embargo, se usa más comúnmente en el sentido de ley o decreto. Ver Deuteronomio 33:2; Ester 1:8, Ester 1:13, Ester 1:15, Ester 1:19; Ester 2:8; Ester 3:8, Ester 3:14; Ester 4:3, Ester 4:8, Ester 4:11, Ester 4:16; Ester 8:13, Ester 8:17; Ester 9:1, Ester 9:13; y parece que no hay necesidad de apartarse de la traducción común. Contiene un sentido de acuerdo con la verdad en el caso, y está de acuerdo con las versiones griega, latina y siríaca.

Porque habéis preparado palabras mentirosas y corruptas para hablar delante de mí - Es decir, "Has hecho esto al pedirme que diga el sueño Daniel 2:4, Daniel 2:7, y en la demanda de que se le dé a conocer el sueño, para que pueda interpretarlo. Sabré por tu incapacidad para recordar el sueño que has estado actuando como una parte falsa y engañosa, y que tus pretensiones eran todas falsas. Por lo tanto, su deseo de que declare que el sueño es una mera pretensión, un artificio para el retraso, para que pueda posponer la ejecución de la sentencia con la esperanza de escapar por completo ".

Hasta que se cambie el tiempo - Es decir, hasta que ocurra un nuevo estado de cosas; ya sea hasta que su propósito pueda cambiar, y su ira disminuya o hasta que haya un cambio de gobierno: era natural que tales pensamientos pasaran por la mente del rey, ya que, como las cosas no podrían ser "peores" para ellos si el tema se retrasó, existía la posibilidad de que pudieran ser "mejores", ya que cualquier cambio sería una ventaja. No parece haber ninguna gran confianza o afecto en ninguno de los lados. El rey sospechaba que estaban influenciados por malos motivos, y ciertamente no tenían razones sólidas para apegarse a él. Compare las notas en Daniel 2:21 y Daniel 7:25.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad