Job 13:1

MIRE, MI OJO HA VISTO TODO ESTO - He visto ilustraciones de todo lo que he dicho, o que usted ha dicho sobre los métodos de la providencia divina.... [ Seguir leyendo ]

Job 13:3

SEGURAMENTE HABLARÍA CON EL TODOPODEROSO - Desearía llevar mi causa directamente a Dios y exponer mis razones ante él. Este trabajo a menudo profesaba desear; ver Job 9:34. Sintió que Dios apreciaría los argumentos que instaría, y que les haría justicia. Sus amigos que él sentía eran censuradores y... [ Seguir leyendo ]

Job 13:4

PERO USTEDES SON FALSIFICADORES DE MENTIRAS - La palabra mentiras aquí parece ser usada en un sentido amplio, para denotar sofismas, falsas acusaciones, errores. Mantuvieron posiciones falsas; ellos no vieron la verdad exacta con respecto a los tratos divinos y al carácter de Job. Sostuvieron enérg... [ Seguir leyendo ]

Job 13:5

¡OH, SI CALLARAN POR COMPLETO! - Mostrarías tu sabiduría en silencio. Como no puede decir nada que esté adaptado para dar consuelo o para explicar el verdadero estado del caso, sería prudente no decir nada; compare Proverbios 17:28: "Incluso un tonto cuando tiene su paz se considera sabio".... [ Seguir leyendo ]

Job 13:7

¿HABLARÉIS MALVADAMENTE POR DIOS? - Es decir, ¿mantendrás principios injustos con el fin de honrar o vindicar a Dios? Job se refiere indudablemente a las posiciones que habían defendido con respecto a la administración divina, principios que él consideraba injustos, aunque los habían empleado profe... [ Seguir leyendo ]

Job 13:8

¿ACEPTARÁN A SU PERSONA? - Es decir, ¿serás parcial con él? El lenguaje es tal como se usa en relación con los tribunales de justicia, donde un juez muestra favor a una de las partes por nacimiento, rango, riqueza o amistad personal. La idea aquí es: "¿Podrás, desde la parcialidad a Dios, mantener... [ Seguir leyendo ]

Job 13:9

¿ES BUENO QUE ÉL TE BUSQUE? - ¿Te convendría que investigara tu personaje y los argumentos que aduces? La idea es que si Dios hiciera tal investigación, el resultado sería muy desfavorable para ellos. Quizás Job signifique dar a entender que, si fueran sometidos al tipo de prueba que él había sido,... [ Seguir leyendo ]

Job 13:10

ÉL SEGURAMENTE TE REPRENDERÁ, SI ACEPTAS SECRETAMENTE PERSONAS - Si muestras parcialidad, incurrirás en su desaprobación. Esto parece tener un reparto proverbial de mucho tiempo, y significa que bajo ninguna circunstancia posible era correcto mostrar parcialidad. No importa para quién se haga, será... [ Seguir leyendo ]

Job 13:11

NO SERÁ SU EXCELENCIA - Su exaltación שׂאת ś e 'êth de נשׂא nâśâ' exaltar, levantar), o su majestad, Génesis 49:3. TE HACE TEMER - Te llena de asombro y reverencia. ¿No te restringirá de la falacia, de los sofismas y de todo razonamiento presuntuoso e infundado? El sentido aquí es que un sent... [ Seguir leyendo ]

Job 13:12

TUS RECUERDOS SON COMO CENIZAS - Ha habido una considerable variedad en la interpretación de este versículo. El significado en nuestra versión común ciertamente no es muy claro. La Vulgata lo procesa, Memoria vestra comparabitur cineri. La Septuaginta, Ἀποβήσεται δὲ ὑμῶν τὸ γαυρίαμα Ἶσα σπ... [ Seguir leyendo ]

Job 13:13

MANTÉN LA PAZ - Margen, cállate de mí; ver Job 13:5. Es posible que Job haya percibido en ellos cierta disposición para interrumpirlo de manera grosera en respuesta a los severos comentarios que había hecho, y pidió el privilegio, por lo tanto, de que se le permitiera continuar y decir lo que él qu... [ Seguir leyendo ]

Job 13:14

¿POR QUÉ TOMO MI CARNE ENTRE LOS DIENTES? El significado de las expresiones proverbiales en este versículo no está muy claro. Indican un estado de gran peligro; pero el sentido exacto de los proverbios ha sido difícil de determinar. Algunos han supuesto que la frase "tomar la carne entre los diente... [ Seguir leyendo ]

Job 13:15

AUNQUE ÉL ME MATÓ - " Dios puede multiplicar mis penas y dolores de tal manera que no pueda sobrevivir. Veo que puedo estar expuesto a mayores calamidades, pero estoy dispuesto a enfrentarlos. Si mantengo mi propia causa y demuestro que no soy hipócrita Job 13:16, debería suceder que mis sufrimient... [ Seguir leyendo ]

Job 13:16

ÉL TAMBIÉN SERÁ MI SALVACIÓN - Vea las notas en Isaías 12:2. Literalmente, "Él es para mí para salvación", es decir, "pongo mi confianza en él, y él me salvará. La oportunidad de comparecer ante Dios y de mantener mi causa en su presencia resultará en mi liberación de los cargos que se alegan en mi... [ Seguir leyendo ]

Job 13:17

ESCUCHA DILIGENTEMENTE MI DISCURSO - Lo que he hecho; es decir, la declaración que hice de mi inocencia. Se refiere a su solemne declaración, Job 13:15 de que tenía una confianza inquebrantable en Dios, y que incluso si Dios lo mata, él confiaría en él. Este solemne llamamiento deseaba que atendier... [ Seguir leyendo ]

Job 13:18

HE ORDENADO MI CAUSA - literalmente. "¿juicio?" - משׁפט mı̂shpâṭ. La Septuaginta lo expresa, "Estoy cerca (ἐγγύς εἰμί engus eimi) a mi juicio", o mi juicio. El significado puede ser, que había pasado por la súplica, y había dicho lo que deseaba en auto-vindicación, y que estaba dispuesto a de... [ Seguir leyendo ]

Job 13:19

¿QUIÉN ES EL QUE ME SUPLICARÁ? - Es decir, "¿quién está allí ahora que se hará cargo de la causa y entrará en una discusión en mi contra? He puesto mi causa ante Dios. Hago un llamado ahora a todos para que tomen el argumento en mi contra, y no tengan miedo si hacen lo mismo con el resultado. Confí... [ Seguir leyendo ]

Job 13:20

SOLO NO HAGAS DOS - cosas "para mí". Las dos cosas que se especifican en el siguiente verso. Esta es una dirección a Dios cuando Job argumenta su causa ante él, y la solicitud es que elimine todos los obstáculos para presentar su causa de la manera más favorable, y para que pueda estar en igualdad... [ Seguir leyendo ]

Job 13:21

RETIRA TU MANO LEJOS DE MÍ - Notas Job 9:34. La mano de Dios aquí se usa para denotar la calamidad o aflicción que Job estaba sufriendo. El significado es: "Quita mi aflicción; restaurarme a la salud, y luego entraré en el argumento en vindicación de mi causa. Ahora estoy oprimido, descompuesto y d... [ Seguir leyendo ]

Job 13:22

ENTONCES LLÁMAME Y TE RESPONDERÉ - Llámame a juicio; convocarme para hacer mi defensa. Este es un lenguaje tomado de los tribunales de justicia, y la idea es que si Dios quitara su calamidad, y no lo sobrecogiera, y luego lo llamara a defenderse, estaría listo para responder a su llamado. El lengua... [ Seguir leyendo ]

Job 13:23

¿CUÁNTAS SON MIS INIQUIDADES Y PECADOS? - Job toma el lugar del demandante o acusador. Él abre la causa. Hace un llamamiento a Dios para que establezca el catálogo de sus crímenes, o para presentar sus cargos de culpa en su contra. El significado, según Schultens, es: "Ese catálogo debería ser gran... [ Seguir leyendo ]

Job 13:24

POR LO TANTO, ESCONDE TU ROSTRO - Ocultar el rostro, o rechazarlo, expresa desaprobación. Rechazamos la cara cuando nos ofendemos con alguien. Vea las notas en Isaías 1:15. Y CONFÍA EN MÍ PARA TU ENEMIGO - Considera y trata a mi enemigo.... [ Seguir leyendo ]

Job 13:25

¿QUIERES ROMPER UNA HOJA CONDUCIDA DE AQUÍ PARA ALLÁ? - Job aquí significa decir que el tratamiento de Dios con respecto a él fue como pisar una hoja impulsada por el viento, algo insignificante, inestable e inútil. "¿Mostrarías tu poder contra tal objeto?" - La sensación es que, por lo tanto, no e... [ Seguir leyendo ]

Job 13:26

PORQUE ESCRIBISTE COSAS AMARGAS CONTRA MÍ - Cargos o acusaciones de severidad. Usamos la palabra "amargo" ahora en un sentido algo similar. Hablamos de amargo dolor, amargo frío, etc. El lenguaje aquí es tomado de los tribunales de justicia, y Job está cortando el tren de pensamiento en el que habí... [ Seguir leyendo ]

Job 13:27

PUSISTE MIS PIES TAMBIÉN EN LAS ACCIONES - La palabra traducida como "acciones" (סד sad), denota el marco o bloque de madera en el cual los pies de una persona fueron confinados para castigo. Todo el pasaje aquí está diseñado para describir los pies; tan confinado en una obstrucción o obstrucciones... [ Seguir leyendo ]

Job 13:28

Y ÉL, COMO UNA COSA PODRIDA, CONSUME - Noyes hace esto, "Y yo, como una cosa abandonada, me consumiré". El Dr. Good lo traduce: "Bien, que se disuelva como corrupción". Rosenmuller supone que Job se refiere a sí mismo con la palabra הוּא hû' él, y que habiendo hablado de sí mismo en los versos ant... [ Seguir leyendo ]