Estaba a gusto - Estaba en un estado de felicidad y seguridad. La palabra usada aquí (שׁלו shâlêv) significa a veces estar "a gusto" en un sentido inapropiado; es decir, estar en un estado de "seguridad carnal", o vivir sin preocuparse por el pecado (Ezequiel 23:42; comparar Proverbios 1:32); pero aquí se usa en el sentido de comodidad. Tenía todo lo deseable a su alrededor.

Pero me ha roto en pedazos - Me ha aplastado.

Él también me tomó por el cuello - Quizás como un animal hace su presa. Todos hemos visto perros agarrar a sus presas de esta manera.

Y prepárame para su marca - Cambiando la figura y diciendo que Dios había dirigido sus flechas contra él; entonces Jeremías, Lamentaciones 3:12:

Ha doblado su arco

Y ponme como una marca para la flecha.