οίκέται voc. por favor de οίκέτης ( G3610 ) sirviente doméstico. Estos son esclavos que trabajaban en casa, muchos de ellos tenían una buena educación y ocupaban puestos de responsabilidad (Best; Goppelt; ver Fm .). nom. con un artículo se utiliza como voc.

(Veage; M, 70).
ύποτασσόμενοι praes. medicina (dep.) parte. de υποτάσσω ( G5293 ) a subordinado. Parte, usada como imper. (Selwyn; Daube en Selwyn, 467-88).
παντί ( G3956 ) se usa con φόβω ( G5401 ) con todo miedo.

No es el temor de los amos a quien deben obedecer, sino el temor de Dios. Esto es reverencia por Él y devoción a los deberes de uno en la esfera de las relaciones humanas (Beage).
δεσπότης ( G1203 ) maestro, gobernante, alguien que goza de autoridad,
έπιεικέσιν dat.

por favor de επιεικής ( G1933 ) suave, manso ( ver Filipenses 4:5 ).
καί ( G2532 ) incluso,
σκολιός ( G4646 ) torcido, distorsionado, áspero, difícil de manejar, duro (Kelly; Selwyn; Filipenses 2:15 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento