ομολογουμένως ( G3672 ) adv. incuestionablemente, indudablemente, de común acuerdo. Esto es praes. parte. denotando la unanimidad de los cristianos (Kelly; ECC, 129f).
εύσέβεια ( G2150 ) piedad, rectitud, religión.

Esto se aplica tanto a la doctrina como al estilo de vida (Lock; Kelly). Para el ritmo de este himno, ver GGBB, 341-42. έφανερώθη aor. Indiana. pasar. de φανερόω ( G5319 ) hacer visible, manifiesto,
σαρκί dat. cantar. de σαρξ ( G4561 ) carne; Vino a la tierra como una persona real (Kelly).

No se trata de un hombre natural opuesto a Dios, sino de la existencia terrenal de Jesús, en relación con el uso de esta palabra en el Antiguo Testamento (Jeremías).
έδικαιώθη aor. Indiana. pasar. de δικαιόω ( G1344 ) justificar, proclamar justo, vengar.

Si consideramos la palabra πνεύματι ( G4151 ) como un paralelo de σαρκί , entonces esto significa: "proclamado justo y probado que Él es de hecho el Hijo de Dios en Su naturaleza espiritual" hay una referencia a la Resurrección.

Si la palabra πνεύματι denota el Espíritu Santo, entonces toda la frase significa: "Él fue declarado justo por, oa través del Espíritu Santo" (Kelly; MRP, 371f).
ώφθη aor. Indiana. pasar. de όράω ( G3708 ) ver; pasar.

ser visible, aparecer,
έκηρύχθη aor. Indiana. pasar. de κηρύσσω ( G2784 ) alcanzar, proclamar,
έπιστεύθη aor. Indiana. pasar. de πιστεύω ( G4100 ) creer,
άνελήμφθη aor. Indiana.

pasar. de άναλαμβάνω ( G353 ) aceptar. Este cap. se usa cuando se refiere a la ascensión ( Hechos 1:2 ).
aor. denota una acción específica completada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento