θαυμάζω praes. Indiana. Actuar. ( G2296 ) поражаться, удивляться, изумляться. Это слово обозначает удивление, раздражение и упрек (Longenecker; TY Mullins, "Formulas in New Testament Epistles" JBL 91 [1972]: 380), этот риторический прием использовался в суде и политике для критики поступков противодействующей партии (Betz).

Praes. указывает на длительное текущее отношение Павла,
οϋτως ταχέως ( G3779 ; G5030 ) так быстро. Павел поразился той скорости ( ταχέως G5030 ) с которой галаты откликались на поддельную благутю (Gunerthrie; s).


μετατίθεσθε praes. Indiana. medicina (dep.) de μετατίθημι ( G3346 ) передавать, удалять, дезертировать, изменять мнение. Это слово мл о оначать дезертир No


каλέσαντος aor. Actuar. parte. (sust.) от καλέω ( G2564 ) звать. Aor. указывает на предыдущее время, когда галаты приняли евангелие (Mussner).
ετερον ( G2087 ) другой. Обозначает родовое различие (Guthrie; TDNT; Lightfoot; Burton; J.

К Elliot, "El uso de έτερος en el Nuevo Testamento" ZNW 60 [1969]: 140-41). Рабби использовали подобный термин для определения тех, кто отказывается принимать традицию (Mussner).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento