τέλειος ( G5046 ) perfecto, maduro. Alguien que pueda asumir la responsabilidad de un adulto. El autor usa términos relacionados con el desarrollo humano para describir el desarrollo de la fe de los lectores (Buchanan; BBC; para los paralelos de los Rollos del Mar Muerto, véanse las págs.

1QS 1:10-11).
έξις ( G1838 ) hábito. Es un hábito del cuerpo o de la mente, que indica no un proceso, sino un resultado; una condición resultante del entrenamiento pasado ahora se ha convertido en un hábito, un rasgo de carácter (EGT; Westcott; Spicq; Attridge).

Puede referirse a una habilidad adquirida a través del entrenamiento (Weiss),
αίσθητήριον ( G145 ) la facultad de percepción, sensación, como la vista, el gusto, el olfato, el tacto y el oído (Attridge; NW, 2, ii:1110-11). Aquí denota sensibilidad espiritual (Hughes),
γεγυμνασμένα perf.

pasar. parte. de γυμνάζω ( G1128 ) hacer ejercicio, entrenar. Esta palabra significa ejercicios de atleta (Attridge).
έχόντων praes. Actuar. parte. (adj.) de εχω ( G2192 ) a tener,
διάκρισις ( G1253 ) distinción, decisión, juicio, elección.

El propósito del entrenamiento es adquirir la capacidad de distinguir entre el bien y el mal (Attridge). Para conocer el significado de la combinación preposicional , véase MH, 303. Dado que los lectores ya eran creyentes en ese momento, deben haber sabido que volver al judaísmo era una elección equivocada, ¡ya que no llegarían a la madurez! Véase Barnabas Lindars, "La estructura retórica de los hebreos" NTS 35 (1989): 382-406; especialmente 384-90.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento