ζηλώσαντες aor. Actuar. parte. (motivos) de ζηλόω ( G2206 ) estar celoso, envidiar, guardar rencor a alguien. (LN, 1:760).
προσλαβόμενοι aor. medicina (dep.) parte. de προσλαμβάνω ( G4355 ) llevar contigo, llevar a tu círculo de conocidos, llevar contigo como compañero o ayudante (BAGD).


mercado de αγοραίος ( G60 ); aquí: gente del mercado, los que merodeaban por el mercado, ladrones, salteadores o campesinos que traían sus mercancías al ágora para venderlas (Bruce; BAGD; LS; DGRA, 3536). Ágora era originalmente una plaza abierta donde el rey hablaba con la gente; luego fue una plaza donde se reunían los ciudadanos; luego, un espacio abierto alrededor del cual se ubicaron importantes edificios gubernamentales, así como tiendas donde podía comprar todo lo que necesita; esta palabra corresponde al foro latino.

Las transacciones generalmente se concluían los días de mercado de 9 am a 12 am - Nundinae (DGRA, 32-36; TAA; LLAR, 5961).
όχλοποιήσαντες aor. Actuar. parte. (temp.) de όχλοποιέω ( G3792 ) reunir una multitud,
έθορΰβουν impf. Indiana. Actuar. de θορυβέω ( G2350 ) causar inconvenientes, molestias, problemas.

Pulgada, impf. , "empezaron a molestar..." έπιστάντες aor. Actuar. parte. (temp.) de έφίστημι ( G2186 ) pararse delante, acercarse, aparecer,
έζήτουν impf. Indiana. Actuar. de ζητέω ( G2212 ) buscar, probar,
προαγαγεΐν aor.

Actuar. inf. de προάγω ( G4254 ) plomo, plomo a smb. Epex. inf. explica lo que estaban tratando de hacer,
δήμος ( G1218 ) un pueblo, una multitud reunida para cualquier propósito (BAGD).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento