Este

(τυτο). Probablemente la anterior sobre el tocado de las mujeres, y transición a la siguiente. no te alabo

(ουκ επαινω). En contraste con la alabanza en 1 Corintios 11:2 . Para el mejor

(εις το κρεισσον). Comparativo articular neutro de κρατυς, pero usado como comparativo de καλος, bueno. Ático forma κρειττον. para peor

(εις το ησσον). Antiguo comparativo de ηκα, suavemente, usado como comparativo de κακος, malo. En el NT solo aquí y 2 Corintios 12:15 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento