Ahora bien, en esto que os declaro, no os alabo, que no os juntáis para bien, sino para mal.

En esto - que sigue.

Declaro - más bien, 'Ordeno', como siempre se usa el griego [ parangelloo ( G3853 )]. ABC f, Vulgata, léase 'esto os ordeno (a vosotros), no alabar (a vosotros). 'Aleph (') G g apoya el Texto Recibido.

Eso - en eso tú, etc. Aquí califica su alabanza ( 1 Corintios 11:2 ). 'Dije que te alabé por guardar las ordenanzas que te entregaron; PERO (entonces el griego para "ahora") debo ordenarles con autoridad sobre un asunto en el que no los alabo, a saber, en cuanto a la cena del Señor ( 1 Corintios 11:23 ; 1 Corintios 14:37 ).

No para mejor , no para progresar hacia lo que es mejor.

Para peor , para retroceder a lo que es peor. Las ordenanzas sagradas, si no mejoran, dañan positivamente. El resultado de 'reunirse' en un espíritu carnal debe ser la "condenación" ( 1 Corintios 11:34 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad