pienso por lo tanto

(νομιζω ουν). Pablo procede entonces a expresar el juicio antes mencionado (γνωμην) y lo llama su opinión, no porque esté inseguro, sino simplemente porque no es un mandato, sino un consejo. Por motivo de la angustia presente

(δια την ενεστωσαν αναγκην). El participio ενεστωσαν es segundo perfecto activo de ενιστημ y significa "estar sobre" o "presente" (cf. Gálatas 1:4 ; Hebreos 9:9 ). Se da en 2 Tesalonicenses 2:2 del advenimiento de Cristo como no "presente".

Si Pablo tiene en mente la esperada segunda venida de Jesús en este versículo, no lo sabemos con certeza, aunque probablemente sí. Jesús había hablado de las calamidades que precederían a su venida ( Mateo 24:8 ), aunque Pablo había negado haber dicho el advenimiento estaba a la mano ( 2 Tesalonicenses 2:2 ).

Αναγκη es una palabra fuerte (antigua y común), ya sea para circunstancias externas o para el sentido interno del deber. Ocurre en otros lugares para los ayes que preceden a la segunda venida ( Lucas 21:23 ) y también para las persecuciones de Pablo ( 1 Tesalonicenses 3:7 ; 2 Corintios 6:4 ; 2 Corintios 12:10 ). Quizá haya aquí una mezcla de ambas ideas. A saber

. Esta palabra no está en el griego. El infinitivo del discurso indirecto (υπαρχειν) después de νομιζω se repite con el recitativo οτ, "Que el ser así es bueno para un hombre" (οτ καλον ανθρωπω το ουτως εινα). El uso del artículo το con εινα obliga a esta traducción. Probablemente Pablo quiere decir que uno (ανθρωπω, término genérico para hombre o mujer) permanezca como está, ya sea casado o soltero. La cópula εστιν no se expresa. Él usa καλον (bueno) como en 1 Corintios 7:1 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento