En cuanto a ti

(υμεις). Posición proléptica enfática ante el relativo ο y sujeto de ηκουσατε, un modismo familiar en Juan 8:45 ; Juan 10:29 , etc. Aquí para un contraste enfático con los anticristos. Véase 1 Juan 1:1 para απ' αρχης (desde el principio). Deja que permanezca en ti

(εν υμιν μενετω). Presente de imperativo en voz activa de μενω, permanecer. No os dejéis llevar por la enseñanza gnóstica novedosa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento