He aquí, ahora es el tiempo aceptable

(ιδου νυν καιρος ευπροσδεκτος). Aquí hay otro "paréntesis paulino" (Plummer) como en 2 Corintios 5:7 por la cita de Isaías 49:8 . La LXX tiene δεκτος (δεκτο) verbal de δεχομα, pero Pablo emplea el compuesto doble (ευ, προσ, δεκτος), bien recibido. Ocurre en Aristófanes, Plutarco, inscripción, etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento