en la codicia

(εν πλεονεξια). Como lo hizo Balaam (versículo 2 Pedro 2:15 ). Estos gnósticos licenciosos hicieron dinero con sus víctimas. Un gnosticismo meramente intelectual tuvo su fruto en la inmoralidad y el fraude. con palabras fingidas

(πλαστοις λογοις). Caso instrumental. Πλαστος es un adjetivo verbal (de πλασσω, moldear como de barro, para lo cual véase Romanos 9:20 ), aquí solo en el NT "Con palabras falsificadas". Ver muestra en 2 Pedro 3:4 . Hará de ti mercancía

(υμας εμπορευσοντα). Futuro medio de εμπορευομα (de εμπορευομα (de εμπορος, un mercader ambulante), palabra antigua, entrar a comerciar, en el NT solo aquí y Santiago 4:13 , que ver. Cf. nuestro emporio ( Juan 2:16 , casa de mercado). cuya sentencia

(οις το κριμα). "Para quien (caso dativo) la sentencia" (veredicto, no proceso κρισις). Ahora desde antiguo

(εκπαλα). Adverbio compuesto tardío y común, en el NT solo aquí y 2 Pedro 3:5 . no se demore

(ουκ αργε). "No está ocioso", antiguo verbo, αργεω (de αργος no trabajar, alfa privativo y εργον), aquí sólo en el NT Slumbereth no

(ου νυσταζε). Verbo antiguo y común (de νυω a asentir), en el NT solo aquí y Mateo 25:5 . Note απωλεια (destrucción) tres veces en los versículos 2 Pedro 2:1-3 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento