Para

(γαρ). Explicación entre paréntesis en el versículo 2 Pedro 2:8 de la observación sobre Lot. Vivienda

(ενκατοικων). Participio presente activo de ενκατοικεω, compuesto doble antiguo pero raro, aquí solo en el NT En ver y oír

(βλεμματ κα ακοη). "Por la vista (caso instrumental de βλεμμα, palabra antigua, de βλεπω ver, aquí solo en el NT) y por el oído" (caso instrumental de ακοη de ακουω, oír, común como Mateo 13:14 ). De dia a dia

(ημεραν εξ ημερας). "Constantemente." Acusativo de tiempo y ablativo con εξ. Mismo modismo en Salmo 96:2 para el más común εξ ημερας εις ημεραν. Enfadado

(εβασανιζεν). Imperfecto activo (mantenido en vejar) de βασανιζω, palabra antigua, probar metales, atormentar ( Mateo 8:29 ). Con sus actos sin ley

(ανομοις εργοις). Caso instrumental de causa, "a causa de sus actos injustos (contrariamente a la ley)". Para ανομος ver 2 Tesalonicenses 2:8 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento