Y vi y he aquí

(κα ειδον κα ιδου). Esta combinación es frecuente en el Apocalipsis ( Apocalipsis 4:1 ; Apocalipsis 6:2 ; Apocalipsis 6:5 ; Apocalipsis 6:8 ; Apocalipsis 14:1 ; Apocalipsis 14:14 ; Apocalipsis 19:11 ). un caballo blanco

(ιππος λευκος). En Zacarías 6:1-8 tenemos caballos bayos rojos, negros, blancos y canosos como los cuatro vientos del cielo, ministros para hacer la voluntad de Dios. El blanco parece ser el color de la victoria (cf. el caballo blanco de los reyes persas) como el caballo blanco montado por el conquistador romano en una procesión triunfal. Tenido

(εχων). Concordar en género y caso con ο καθημενος. un arco

(τοξον). Vieja palabra ( Zacarías 9:13 de un gran arco), aquí solo en el NT

(εδοθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de διδωμ. Una corona

(στεφανος). Ver en Apocalipsis 4:4 para esta palabra. el salió

(εξηλθεν). Segundo aoristo de indicativo en voz activa de εξερχομα, salir o salir (salir). Conquistador

(νικων). Participio presente activo de νικαω. Y para conquistar

(κα ινα νικηση). Cláusula de propósito con ινα y el primer aoristo de subjuntivo en voz activa de νικαω. Aquí se podría haber usado ως νικησων (futuro participio activo con ως). El tiempo aoristo aquí apunta a la victoria final. Los comentaristas han estado ocupados identificando al jinete del caballo blanco según sus diversas teorías. “Es tentador identificarlo con el Jinete del caballo blanco en Apocalipsis 19:11 , cuyo nombre es 'la Palabra de Dios'” (Swete). Tentador, "pero los dos jinetes no tienen nada en común más allá del caballo blanco".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento