Cuánto

(πσω). Caso instrumental de grado o medida. Un argumento de menor a mayor, "la primera de las siete reglas de exégesis de Hillel" (Moffatt). piensas

(δοκειτε). Una apelación a su propio sentido de justicia sobre los apóstatas de Cristo. más dolorido

(χειρονος). "Peor", comparativo de κακος (malo). Castigo

(τιμωριας). Caso genitivo con αξιωθησετα (primer futuro pasivo de αξιοω, considerar digno). La palabra τιμωρια originalmente significaba venganza. Palabra antigua, en la LXX, solo aquí en el NT ¿Quién ha pisoteado al Hijo de Dios?

(ο τον υιον του θεου καταπατησας). Participio articular aoristo primero activo de καταπατεω, antiguo verbo ( Mateo 5:13 ) para desprecio desdeñoso como Zacarías 12:3 . Ver la misma idea en Hebreos 6:6 . con lo cual fue santificado

(εν ω ηγιασθη). Primer aoristo de indicativo en voz pasiva de αγιαζω. Es una tragedia indecible que debe advertir a todo seguidor de Cristo de no jugar con la traición a Cristo (cf. Hebreos 6:4-8 ). una cosa profana

(κοινον). Común en el sentido de inmundicia como lo usó Pedro en Hechos 10:14 . Piensa en alguien que así desprecia "la sangre de Cristo con la cual fue santificado". ¡Y, sin embargo, hay unos pocos hoy en día que se burlan de la sangre de Cristo y del evangelio basados ​​en su sacrificio expiatorio como religión de "matadero"! ha hecho a pesar de

(ενυβρισας). Participio aoristo primero activo de ενυβριζω, antiguo verbo tratar con desprecio, insultar, aquí solo en el NT Es una palabra poderosa para insultar al Espíritu Santo después de recibir sus bendiciones ( Hebreos 6:4 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento