elegir más bien

(μαλλον ελομενος). "Más bien haber elegido" (segundo aoristo medio de αιρεω, tomar para uno mismo una posición). Ser tratado con

(συνκακουχεισθα). Presente pasivo de infinitivo del compuesto doble συνκακουχεω (de συν, κακοσ, εχω), tratar mal (caso instrumental asociativo), único ejemplo conocido salvo uno en los papiros (siglo II d. C.), aunque κακουχεω en Hebreos 11:37 ; Hebreos 13:3 . Para disfrutar los placeres del pecado por una temporada

(προσκαιρον εχειν αμαρτιας απολαυσιν). Literalmente, "tener placer temporal en el pecado". Απολαυσις es una palabra antigua de απολαυω, disfrutar, en NT solo aquí y 1 Timoteo 6:17 . Προσκαιρος (de προσ, καιρος) es una palabra koiné común como antítesis de αιωνιος (eterno) como en Mateo 13:21 ; Marco 4:17 ; 2 Corintios 4:18 (solo ejemplos en el NT). Haber sido desleal al pueblo de Dios le habría dado alegría a Moisés en la corte egipcia solo por un corto tiempo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento