Para hacer el bien

(της ευποιιας). Caso genitivo. Compuesto tardío de ευποιος (ευποιεω), común en Epicteto, pero aquí sólo en el NT, hacer el bien. Comunicar

(κοινωνιας). Caso genitivo. Véase 2 Corintios 9:13 para el uso de contribución, beneficencia. Moffatt señala que las tres grandes definiciones de adoración y servicio religioso en el NT (aquí, Romanos 12:1 ; Santiago 1:27 ) son todas internas y éticas. No olvides

(μη επιλανθανεσθε). Prohibición con μη y el presente medio imperativo de επιλανθανω ( Hebreos 6:10 ; Hebreos 13:2 ). Aquí con el caso genitivo. está bien complacido

(ευαρεστειτα). Presente pasivo de indicativo de ευαρεστεω ( Hebreos 11:5 ). Con el caso instrumental asociativo θυσιαις (sacrificios).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento