Por qué

(οθεν). Ya que solo él posee este sacerdocio. al máximo

(εις το παντελες). Modismo antiguo, en el NT solo aquí y Lucas 13:10 . Vulgata lo traduce in perpetuum (idea temporal) o como παντοτε. Esto es posible, pero el significado común es completamente, totalmente. Dibujar cerca

(προσερχομενους). Participio presente medio de προσερχομα, el verbo usado en Hebreos 4:16 que ver. Para hacer intercesión

(εις το εντυγχανειν). Cláusula de propósito con εις y el presente articular de infinitivo activo de εντυγχανω para cuyo verbo ver Romanos 8:34 . "Su intercesión tiene sangre roja, a diferencia de la concepción de Philo" (Moffatt).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento