Pablo y su compañía

(ο περ Παυλον). Limpio modismo griego como en Platón, Cratylus 440 C ο περ Hερακλειτον. Sobre este idioma ver Gildersleeve, Syntax , p. 264. Significa un hombre y sus seguidores, "los que rodean a Pablo". Ahora Pablo ocupa el primer lugar siempre en Hechos excepto en Hechos 14:2 ; Hechos 15:12 ; Hechos 15:25 por motivos especiales.

Hasta ahora Saulo (Pablo) ocupaba una posición secundaria ( Hechos 9:27 ; Hechos 11:30 ; Hechos 13:1 ). "En nada es más manifiesta la grandeza de Bernabé que en su reconocimiento de la superioridad de Pablo y la aceptación de una posición secundaria para sí mismo" (Furneaux). Zarpar

(αναχθεντες). Participio aoristo primero pasivo de αναγω. Trece veces en los Hechos y Lucas 8:22 que ver. Navegaron mar adentro y descendieron (καταγω, καταβαινω) a tierra. Así parece. partió de ellos

(αποχωρησας απ' αυτων). Participio aoristo primero activo de αποχωρεω, antiguo verbo retirarse, alejarse. En el NT sólo aquí y Mateo 7:23 ; Lucas 9:39 . Se le llama allí Juan como en Hechos 13:5 y Marcos en Hechos 15:39 , aunque Juan Marcos en Hechos 12:12 ; Hechos 12:25 .

Esto puede ser accidental o intencional (Deissmann, Bible Studies , p. 317). Luke guarda silencio sobre las razones de John para dejar a Paul y Barnabas. Era primo de Bernabé y puede que no le gustara el cambio de liderazgo. Es posible que también haya habido un cambio en los planes ahora que Paul está al mando. Bernabé había elegido Chipre y Pablo los ha conducido a Perge en Panfilia y los medios para ir a las tierras altas a Antioquía en Pisidia.

Había muchos tipos de peligros a su alrededor y por delante ( 2 Corintios 11:26 ), peligros a los que Juan Marcos no estaba dispuesto a exponerse. Pablo lo acusará específicamente en Antioquía de deserción de su cargo ( Hechos 15:39 ).

Es posible, como sugiere Ramsay, que los mosquitos en Perga le hayan dado malaria a John. Si es así, también mordieron a Pablo y a Bernabé. Puede que no le haya gustado la actitud agresiva de Pablo hacia los paganos. En cualquier caso, se fue a Jerusalén en lugar de a Antioquía, zu seiner Mutter (Holtzmann). Fue una ruptura seria en el trabajo, pero Pablo y Bernabé se mantuvieron firmes en el trabajo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento