Nos pareció bien

(εδοξεν ημιν). Véase la declaración de Lucas en el versículo Hechos 15:22 , y ahora esta decisión definitiva está en la epístola misma. Se repite en el versículo Hechos 15:28 . Habiendo llegado a un acuerdo

(γενομενοις ομοθυμαδον). Sobre este adverbio, común en Hechos, ver com. Hechos 1:14 . Pero γενομενοις significa claramente que la unidad final fue el resultado de la Conferencia (discursos privados y públicos). Los judaizantes son aquí dejados de lado como los perturbadores derrotados que realmente fueron y que no tuvieron el coraje de votar en contra de la mayoría. Escoger hombres y enviarlos

(εκλεξαμενοις ανδρας πεμψα ABL, aunque Aleph CD dice εκλεξαμενους como en el versículo Hechos 15:22 ). Precisamente el mismo modismo que en el versículo Hechos 15:22 , "habiendo escogido para enviar". Con nuestros amados Bernabé y Pablo

(συν τοις αγαπητοις ημων Βαρναβα κα Παυλω). El adjetivo verbal αγαπητοις (común en el NT) definitivamente establece el sello de cálida aprobación sobre Bernabé y Pablo. Pablo ( Gálatas 2:9 ) confirma esto por su declaración acerca de la mano derecha de la comunión dada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento