Águila

(Ακυλαν). Lucas lo llama judío del Ponto, aparentemente aún no discípulo, aunque hubo judíos del Ponto en el gran Pentecostés que se convirtieron ( Hechos 2:9 ). Aquila, quien hizo la famosa traducción AD del AT, también era del Ponto. Pablo "encontró" (ευρων, segundo aoristo participio activo de ευρισκω) aunque no sabemos cómo. Edersheim dice que un gremio judío siempre se mantuvo unido, ya sea en la calle o en la sinagoga, por lo que probablemente se conocieron por este vínculo. Últimamente venido de Italia

(προσφατως εληλυθοτα απο της Ιταλιας). Segundo participio perfecto de ερχομα. Adverbio koiné , aquí solo en el NT, del adjetivo προσφατος (προ, σφαω o σφαζω, matar), últimamente sacrificado y tan fresco o reciente ( Hebreos 10:20 ). Con su esposa Priscila

(κα Πρισκιλλαν γυναικα αυτου). Diminutivo de Πρισκα ( Romanos 16:3 ; 1 Corintios 16:19 ). Prisca es un nombre de la familia Acilian y Prisci era el nombre de otro clan noble. Aquila pudo haber sido un liberto como muchos judíos en Roma.

El nombre de ella precede al de él en los versículos Hechos 18:18 ; Hechos 18:26 ; Romanos 16:3 ; 2 Timoteo 4:9 . Porque Claudio había mandado

(δια το διατεταχενα Κλαυδιον). Infinitivo articular perfecto activo de διατασσω, antiguo verbo disponer, disponer, aquí con acusativo de referencia general. Δια aquí es sentido causal, "por haber ordenado como a Claudio". Esto fue alrededor del año 49 dC, dice Suetonio ( Claudius C. 25), porque "los judíos estaban en un estado de tumulto constante por instigación de un tal Chrestus" (probablemente entre los judíos acerca de Cristo así pronunciado). En cualquier caso, los judíos eran impopulares en Roma porque Tiberio había deportado a 4.000 a Cerdeña. Había 20.000 judíos en Roma. Probablemente, la mayoría de los implicados en los disturbios se marcharon.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento