Entonces la iglesia

(Hη μεν ουν εκκλησια). El singular εκκλησια es sin duda la verdadera lectura aquí (todos los grandes documentos lo tienen así). En ese momento había iglesias esparcidas por Judea, Galilea y Samaria ( Gálatas 1:22 ), pero Lucas considera a los discípulos en Palestina como todavía miembros de la única gran iglesia en Jerusalén (ejemplo ya la obra de Felipe en Samaria y pronto de Pedro en Jope y Cesarea) o emplea el término εκκλησια en un sentido geográfico o colectivo que abarca toda Palestina.

El sentido estrictamente local lo hemos visto ya en Hechos 8:1 ; Hechos 8:3 (y Mateo 18:17 ) y el sentido espiritual general en Mateo 16:18 .

Pero en Hechos 8:3 es claro que el término se aplica a la organización de los cristianos de Jerusalén aun cuando están dispersos en sus hogares. El uso de μεν ουν (entonces) es la forma común de Lucas de recopilar la conexión. El significado obvio es que la persecución cesó porque el perseguidor se había convertido. El lobo ya no embistió a las ovejas.

Es cierto también que el esfuerzo de Calígula en el año 39 d. C. de colocar su imagen en el templo de Jerusalén para que los judíos la adoraran, excitó mucho a los judíos y les dio sus propios problemas (Josefo, Ant . XVIII. 8, 2-9). . tenía paz

(ειχεν ειρηνην). Imperfecto activo. Siguió teniendo paz, disfrutando de la paz, porque la persecución había cesado. Muchos de los discípulos regresaron a Jerusalén y los apóstoles comenzaron a hacer giras de predicación fuera de la ciudad. Este modismo (εχω ειρηνην) aparece nuevamente en Romanos 5:1 (ειρηνην εχωμεν, presente de subjuntivo en voz activa) donde se ha malinterpretado gravemente.

Allí es una exhortación a seguir gozando de la paz con Dios ya hecha, a no hacer la paz con Dios lo cual sería ειρηνην σχωμεν (subjuntivo aoristo ingresivo). Edificado

(οικοδομουμενη). Participio presente pasivo, acción lineal también. Uno de los resultados del disfrute de la paz después de la persecución fue la edificación continua (palabra latina aedificatio para edificar una casa), una figura favorita de Pablo ( Hechos 9:1 ; Hechos 9:3 ) y esparcida por todo el N.

T., antiguo verbo griego. En 1 Pedro 2:5 Pedro habla de "la casa espiritual" a lo largo de las cinco provincias romanas siendo "edificada" (cf. Mateo 16:18 ). En el consuelo del Espíritu Santo

(τη παρακλησε του αγιου πνευματος). Ya sea locativo ( en ) o caso instrumental ( por ). El Espíritu Santo había sido prometido por Jesús como "otro Paráclito" y ahora se demuestra que esto es cierto. El único caso en Hechos del uso de παρακλησις con el Espíritu Santo. La palabra, por supuesto, significa llamar al lado de uno (παρακαλεω) ya sea por consejo o por consuelo. fue multiplicado

(επληθυνετο). Imperfecto pasivo medio. La multiplicación de los discípulos iba a la par de la paz, la edificación, el caminar en el temor del Señor, el consuelo del Espíritu Santo. La sangre de los mártires ya se estaba convirtiendo en la semilla de la iglesia. Esteban no había dado su testimonio en vano.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento