enviado diciendo

(απεστειλαν λεγουσα). Primer aoristo de indicativo en voz activa de αποστελλω y participio presente en voz activa. El mensaje fue entregado por el mensajero. tu amas

(φιλεις). Φιλεω significa amar como a un amigo (ver φιλος en el versículo Juan 11:11 ) y tan cálidamente, mientras que αγαπαω (similar a αγαμα, admirar, y αγαθος, bueno) significa alta consideración. Aquí se dan ambos términos del amor de Jesús por Lázaro (ηγαπα en el versículo Juan 11:5 ).

Ambos ocurren del amor del Padre por el Hijo (αγαπα en Juan 3:35 , φιλε en Juan 5:20 ). Por lo tanto, la distinción no siempre se observa.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento