la multitud

(ο οχλος). La multitud del versículo Juan 12:13 , no la multitud mencionada que había estado con Jesús en la resurrección de Lázaro. Había dos multitudes (una siguiendo a Jesús, otra encontrándose con Jesús como aquí). Fui y lo conocí

(υπηντησεν αυτω). Primer aoristo de indicativo en voz activa de υπανταω, antiguo verbo compuesto (υπο, ανταω) para ir al encuentro, con caso instrumental asociativo αυτω. Cf. Juan 4:51 . Que había hecho esta señal

(τουτο αυτον πεποιηκενα το σημειον). Perfecto de infinitivo en voz activa en discurso indirecto después de ηκουσαν (primer aoristo de indicativo en voz activa de ακουω, oír) (en lugar de una cláusula οτ) con el acusativo de referencia general αυτον (a él) y otro acusativo (σημειον, signo) el objeto de la infinitivo. Claramente se habló mucho sobre la resurrección de Lázaro como la prueba final de que Jesús en verdad es el Mesías de la esperanza judía.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento